Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Bo to mówi Pan Bóg: Oto Ja dam cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce, których była syta dusza twoja. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Bo tak mówi panujący Pan: Oto cię Ja podaję w ręce tych, których masz w nienawiści, w ręce tych, od których odstąpiła dusza twoja; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Tak bowiem mówi Pan BóG: Oto wydam cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce tych, od których odwróciła się twoja dusza. | 4. | CYLKOW | Gdyż tak rzecze Pan Wiekuisty: Oto wydam cię w moc tych, których nienawidzisz, w moc tych, od których odwróciła się z przesytem dusza twoja. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Bo tak mówi Pan Bóg: Oto wydaję cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce tych, od których odwróciła się twoja dusza. | 6. | BRYTYJKA | Bo tak mówi Wszechmocny Pan: Oto Ja wydam cię w ręce tych, których nienawidzisz, w ręce tych, od których odwróciła się twoja dusza. | 7. | POZNAŃSKA | Bo tak mówi Pan, Jahwe: Oto Ja dam cię w rękę tych, których nienawidzisz, w rękę tych, do których się zniechęciłaś. | 8. | WARSZ.PRASKA | Zamierzam bowiem – tak mówi Bóg i Pan – wydać cię w ręce tych, których obecnie tak nienawidzisz i od których już dawno się odwróciłaś. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gdyż tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto wydam cię w moc tych, których nienawidzisz; w moc tych, od których z przesytem odwróciła się twoja dusza. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bo tak mówi Wszechmocny PAN: Oto Ja wydam cię w ręce tych, których nienawidzisz. Wpadniesz w ręce tych, którzy ci już obrzydli. |
|