1. | PS.FLORIAŃSKI | (103:28b) wszytko ot ciebie czaka, by dał jim karmią w czas. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (103:28b) wszystki od ciebie czakają, by dał jim karmią w czas. |
3. | WUJEK.1923 | Wszystkie na cię czekają, abyś im dał pokarm czasu swego. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Wszystko to na cię oczekuje, abyś im dał pokarm czasu swego. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Wszystko to czeka na ciebie, abyś dał im pokarm we właściwym czasie. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Wszystkie na-Ciebie czekają, co-do-wydawania pokarmu-ich, w-czasie-swoim. |
7. | GÖTZE.1937 | Wszystko to oczekuje na Ciebie, abyś im dał pokarm czasu odpowiedniego. |
8. | CYLKOW | Wszystko ku Tobie spogląda, byś im udzielił strawy na czasie. |
9. | KRUSZYŃSKI | Wszystko od Ciebie oczekuje, abyś dał pokarm w swoim czasie. |
10. | ASZKENAZY | One wszystkie ku Tobie się zwrócą w tęsknicy, by dać im karm ich w swym czasie. |
11. | SZERUDA | Wszystko to czeka na Ciebie, abyś dał im pokarm we właściwym czasie. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (103:27) A wszystko to oczekuje od Ciebie, byś dał im pokarm w swym czasie. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | Wszystko to czeka na Ciebie, byś dał im pokarm w swym czasie. |
14. | BRYTYJKA | Wszystko to oczekuje na ciebie, Abyś im dał pokarm w swym czasie. |
15. | POZNAŃSKA | Wszystko to czeka na Ciebie, abyś dał im pokarm w odpowiednim czasie. |
16. | WARSZ.PRASKA | Wszystko to czeka na Ciebie, by dostać pokarm we właściwym czasie. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wszystko to spogląda ku Tobie, byś im na czas udzielił strawy. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wszystkie te stworzenia czekają na Ciebie, Że dasz im jeść w odpowiednim czasie. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Wszystko to czeka na Ciebie, abyś dał im pokarm we właściwym czasie. |