Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | A takież i ty, z jichże brzucha źli duchowie prorokują, a czarowniki i podobizny modł, nieczystoty i ganiebności, jiż byli uczynili w ziemi Juda i w Jerusalemie, zatracił Jozyjasz, aby ustawił słowa zakonne, jaż są napisana w księgach, jeż był nalazł Ezechyjasz kapłan w kościele bożem. | 2. | WUJEK.1923 | Ale i pythony i wieszczki i wyobrażenia bałwanów i plugastwa i brzydliwości, które były w ziemi Judzkiéj i w Jeruzalem, zniósł Jozyasz: aby utwierdził słowa zakonu, które są napisane w księgach, które nalazł Helkiasz kapłan w kościele Pańskim. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Ale i wieszczków, i czarowników, i obrazy, i brzydkie bałwany, i wszystkie obrzydłości, co ich było widać w ziemi Judzkiej i w Jeruzalemie, wykorzenił Jozyjasz, aby wypełnił słowa zakonu napisane w księgach, które znalazł Helkijasz kapłan w dom u Pańskim. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Jozjasz usunął również czarowników, wróżbiarzy, posągi, bożki i wszystkie obrzydliwości, które widziano w ziemi Judy i w Jerozolimie, aby wypełnić słowa prawa napisane w księdze, którą znalazł kapłan Chilkiasz w domu PANA. | 5. | CYLKOW | Przytem wytępił Jozjasz wieszczbiarzy i znachorów, i bożki domowe, i bałwany, i wszystkie one ohydy, które się ukazały na ziemi judzkiej i w Jerozolimie, aby utwierdzić słowa zakonu, napisane w księdze, którą odnalazł Chilkjasz, kapłan, w przybytku Wiekuistego. | 6. | KRUSZYŃSKI | Jozue wytępił również radzenie się duchów, wróżbiarstwo, terafim, bałwany i wszystkie obrzydliwości, które Były widziane w ziemi judzkiej i w Jeruzalem, aby wypełnić słowa tego prawa, zapisane w owej księdze, jaką znalazł Hilkjasz, kapłan w domu Bożym. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Co więcej, zaklinaczy, wieszczków, posążki domowe bóstw, bożki i wszystkie ohydy, jakie widziało się w kraju Judy i w Jerozolimie, Jozjasz usunął, żeby w czyn zamienić słowa Prawa, spisane w księdze, którą znalazł kapłan Chilkiasz w świątyni Pańskiej. | 8. | BRYTYJKA | Jozjasz usunął też wróżbitów i czarodziejów, i bożki domowe, i bałwany, i wszystkie obrzydliwości, jakie pojawiły się w ziemi judzkiej i w Jeruzalemie, aby przywrócić ważność słowom zakonu, zapisanym w księdze, którą znalazł kapłan Chilkiasz w świątyni Pana. | 9. | POZNAŃSKA | Jozjasz usunął także wywoływaczy dusz zmarłych, wróżbiarzy, terafim, bożki i wszystkie ohydy, które można było widzieć w kraju Judy i w Jerozolimie, aby wypełnić słowa Prawa, zapisane w księdze, którą znalazł kapłan Chilkijjahu w Świątyni Jahwe. | 10. | WARSZ.PRASKA | Wreszcie usunął Jozjasz wszystkich zaklinaczy i czarowników, kazał poniszczyć owe przeróżne posążki bóstw domowych, wszystkie bożki i obrzydliwości, które można było spotkać zarówno w całej Judzie, jak i w Jerozolimie. W ten sposób wypełniły się słowa Prawa, zapisane w księdze, którą kapłan Chilkiasz znalazł w świątyni Jahwe. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem Jozjasz wytępił wieszczbiarzy, znachorów, bożki domowe, bałwany oraz wszystkie ohydy, które się ukazały na ziemi judzkiej i w Jeruszalaim; aby utwierdzić słowa Prawa, napisane w tym zwoju, który odnalazł kapłan Chilkia w Przybytku WIEKUISTEGO. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jozjasz usunął również tych, którzy radzą się przodków oraz duchów zmarłych, wytępił bożki domowe, plugawe bóstwa i wszystkie obrzydliwości, które pojawiły się w ziemi judzkiej i w Jerozolimie. Zrobił to, by uczynić zadość słowom Prawa, zapisanym w zwoju, znalezionym w świątyni PANA przez kapłana Chilkiasza. |
|