1. | WUJEK.1923 | Czemu kazicie serce synów Izraelowych, żeby nie śmieli przejść na miejsce, które im Pan da? |
2. | GDAŃSKA.1881 | Czemuż psujecie serce synom Izraelskim, żeby nie szli do ziemi, którą im dał Pan? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Dlaczego zniechęcacie serca synów Izraela, aby nie przeprawili się do ziemi, którą dał im PAN? |
4. | CYLKOW | I czemuż odstręczacie serce synów Israela od przejścia do ziemi, którą daje im Wiekuisty! |
5. | KRUSZYŃSKI | Dlaczego osłabiacie odwagę synów Izraelowych, aby przeszli do kraju, który im Bóg dał? |
6. | MIESES | A i czemuż będziecie odstręczali umysły Synów Izraela od przeprawienia się [przez Jordan] do Kraju, który Wiekuisty dał im? |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Czemu odbieracie Izraelitom odwagę wejścia do kraju, który im dał Pan? |
8. | BRYTYJKA | Dlaczego odwodzicie serca synów izraelskich od przeprawienia się do ziemi, którą Pan im dał? |
9. | POZNAŃSKA | Czemu zniechęcacie synów Izraela do wkroczenia do ziemi, którą Jahwe im daje? |
10. | WARSZ.PRASKA | To wasi bracia pójdą na wojnę, a wy mielibyście tu pozostać? Czemu chcecie doprowadzić do tego, żeby synowie Izraela nie mieli odwagi wziąć w posiadanie ziemi, którą im daje sam Jahwe? |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Czemu odstręczacie synów Israela od przejścia do ziemi, którą daje im WIEKUISTY? |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dlaczego zniechęcacie synów Izraela do przeprawienia się do ziemi, którą dał im PAN? |