1. | WUJEK.1923 | Wszakóż iż się upokorzyli, odwrócił się od nich gniew Pański, i do końca nie są zgładzeni; ponieważ i w Judzie nalazły się dobre uczynki. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A tak iż się upokorzył, odwrócił się od niego gniew Pański, i nie wytracił go do końca; albowiem jeszcze i w Judzie było nieco dobrego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A ponieważ król się ukorzył, odwrócił się od niego gniew PANA i PAN nie wytracił go całkowicie. Również w Judzie działy się rzeczy dobre. |
4. | KRUSZYŃSKI | Gdy się upokorzył, odwrócił się od niego gniew Boży i nie wytracił go do końca; było jeszcze niecoś dobrego w Judzie. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy [król] się upokorzył, odwrócił się od niego gniew Pana i nie zniszczył go całkowicie. Zresztą i w Judzie były rzeczy dobre. |
6. | BRYTYJKA | Ponieważ król ukorzył się, odwrócił się od niego gniew Pana i nie wytracił go całkowicie; boć także w Judzie działy się dobre rzeczy. |
7. | POZNAŃSKA | A gdy król się upokorzył, odwrócił się od niego gniew Jahwe i nie wyniszczył go zupełnie; jeszcze bowiem i w Judzie było coś dobrego. |
8. | WARSZ.PRASKA | Ponieważ Roboam się ukorzył, odwrócił Jahwe od niego swoje zagniewanie i nie dopuścił do jego całkowitej zagłady. Było bowiem w całej Judzie jeszcze wiele dobra. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A ponieważ się uniżył, odwrócił się od niego gniew WIEKUISTEGO i nie wytracił go do końca; bowiem w Judzie miały miejsce jeszcze cenne sprawy. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ponieważ król ukorzył się, PAN odwrócił od niego swój gniew. Nie chciał zniszczyć go całkowicie. W Judzie zaś działy się też rzeczy dobre. |