1. | PS.FLORIAŃSKI | (54:22b) wściągnął jest rękę swoję w odpłacaniu. (54:23a) Pokalali są obrząd jego, |
2. | PS.PUŁAWSKI | (54:22b) rozciągnął rękę swoję w odpłaceniu. (54:23a) Pokalali obrząd jego, |
3. | WUJEK.1923 | (55:21) Wyciągnął rękę swoje w oddawaniu: pokalali Testament jego. |
4. | GDAŃSKA.1881 | (55:21) Wyciągnął ręce swoje na tych, którzy z nim mieli pokój, wzruszył przymierze swoje. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Podniósł rękę na tych, którzy utrzymywali z nim pokój; złamał swoje przymierze. |
6. | PS.BYCZ.1854 | (55:21) Rozciągnął wróg, ręce-swe, nad-spokojnymi-swoimi; on-rozwiązał przymierzé-swojé. |
7. | GÖTZE.1937 | (55:21) Wyciągnął ręce swoje przeciw tym, którzy z nim żyli w pokoju; zbezcześcił przymierze swoje. |
8. | CYLKOW | (55:21) Podniósł ręce na przyjaciół swoich, znieważył przymierze swoje. |
9. | KRUSZYŃSKI | (55:21) Wyciągnął ręce na tych, co z nim mieli pokój, zniesławił przymierze jego. |
10. | ASZKENAZY | (55:21) Ręce swe pokładli na tych, co dochowują im pokoju, shańbili przymierze Jego, Selah. |
11. | SZERUDA | (55:21) Podniósł rękę na przyjaciół swoich, zhańbił przymierze swoje. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (54:21) każdy wyciąga ręce przeciw domownikom, umowę swoją łamie. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | (55:21) [Każdy] podnosi ręce na domowników, umowę swoją łamie. |
14. | BRYTYJKA | (55:21) Podniósł rękę na przyjaciół swoich, Pohańbił przymierze swoje. |
15. | POZNAŃSKA | (55:21) Podniósł rękę na swych przyjaciół, zerwał więzy przyjaźni. |
16. | WARSZ.PRASKA | (55:21) Wróg bowiem podniósł rękę na przyjaciół Boga i pogwałcił Przymierze z Bogiem. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (55:21) podniósł rękę na Swoich przyjaciół i wzruszył Swoje przymierze. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (55:21) Przeciwnie, jeden podniósł rękę na tych, którzy chcieli z nim pokoju, I tak piętno hańby odcisnął na swoim przymierzu. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Podniósł swoją rękę na swój pokój; zbezcześcił swoje przymierze. |