1. | ZOFII.UWSP.IJP | I powiedziano jest jemu: „Otoć jidzie Josef syn twoj k tobie”, a on posilon i siadł na łożu, |
2. | WUJEK.1923 | I powiedziano starcowi: Oto syn twój Józeph przyjechał do ciebie. Który pokrzepiwszy się usiadł na łóżku. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I powiedziano Jakóbowi, mówiąc: Oto, syn twój Józef idzie do ciebie. A Izrael pokrzepiwszy się, usiadł na łożu. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I powiedziano Jakubowi: Oto twój syn Józef idzie do ciebie. A Izrael zebrał siłę i usiadł na łożu. |
5. | NEUFELD.1863 | I doniesiono Jakobowi w te słowa: otóż syn twój Josef przychodzi do ciebie. I wysilił się Jisrael i usiadł na łóżku. |
6. | CYLKOW | I oznajmiono Jakóbowi, mówiąc: "Oto syn twój, Josef, przybył do ciebie!" I wysilił się Israel, i usiadł na łożu. |
7. | KRUSZYŃSKI | I oznajmiono Jakóbowi w słowach: "Oto syn twój Józef przychodzi do ciebie". Izrael zebrał siły i usiadł na łóżku. |
8. | MIESES | Skoro oznajmiono Jakóbowi, mówiąc: „Oto syn twój Józef przystępuje do ciebie”, wysilił się Izrael i usiadł na łożu, |
9. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy powiedziano Jakubowi: Syn twój Józef przyszedł do ciebie, Izrael, z wysiłkiem usiadłszy na łożu, |
10. | BRYTYJKA | A gdy doniesiono Jakubowi: Oto syn twój, Józef, przybył do ciebie, zebrał Izrael siły i usiadł na łożu. |
11. | POZNAŃSKA | Gdy Jakub się dowiedział: "Twój syn Józef przyszedł do ciebie" - zebrał siły i usiadł na łożu. |
12. | WARSZ.PRASKA | i kazał donieść Jakubowi: Przyszedł do ciebie twój syn Józef. Izrael zebrał siły i podniósł się na łożu. |
13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oznajmiono też Jakóbowi, mówiąc: Oto przybył do ciebie twój syn Josef. Zatem Israel wysilił się oraz usiadł na łożu. |
14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy Jakubowi powiedziano: Twój syn Józef przyszedł do ciebie! - Izrael zebrał siły i usiadł na łożu. |