1. | WUJEK.1923 | Przeto téż oko moje nie zfolguje, ani się zmiłuję: drogę ich na głowę ich oddam. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż i Ja toż uczynię, nie sfolguje oko moje, ani się zmiłuję, drogę ich na głowę ich obrócę. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A więc ja to uczynię, moje oko nie oszczędzi nikogo i nie zlituję się nad nikim, złożę im na głowę ich własne postępowanie. |
4. | CYLKOW | Przeto i Ja - nie użali się oko Moje, ani ulituję się, postępki ich na głowę ich zwrócę! |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | A więc także i moje oko nie okaże litości ani współczucia. Odpowiedzialność za ich postępowanie składam na ich głowy. |
6. | BRYTYJKA | Dlatego również i moje oko nawet nie mrugnie i nie zlituję się; postępki ich włożę na ich głowę. |
7. | POZNAŃSKA | Więc Ja także [zwrócę się przeciw nim]. Oko moje nie spojrzy z litością. Nie zmiłuję się. Postępowanie ich złożę na ich głowy. |
8. | WARSZ.PRASKA | Dlatego nad nikim nie będzie się litować moje oko, nie będę oszczędzał nikogo. Winy wasze spadną na was samych. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dlatego i Ja – nie użali się Moje oko, ani się nie ulituję – zwrócę ich postępki na ich głowę. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dlatego nie drgnie z litości moje oko i nie okażę im miłosierdzia! Kara za ich postępki spadnie im na głowy! |