Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Pewnie przeto niech wie wszytek dom Izraelów, iż Panem i Christusem go Bóg uczynił tego Jesusa, któregoście wy ukrzyżowali. | 2. | WUJEK.1923 | Niechaj tedy wie zapewne wszystek dom Izraelski, iż go i Panem i Chrystusem uczynił Bóg, tego Jezusa, któregoście wy ukrzyżowali. | 3. | RAKOW.NT | Zapewne tedy niechaj wie wszytek dom Izraelski, iż i Panem i Christusem go Bóg uczynił, tego to Jezusa, któregoście wy ukrzyżowali. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Niechajże tedy wie zapewne wszystek dom Izraelski, że go Bóg i Panem, i Chrystusem uczynił, tego Jezusa, któregoście wy ukrzyżowali. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Niech więc cały dom Izraela wie z pewnością, że tego Jezusa, którego wy ukrzyżowaliście, Bóg uczynił i Panem, i Chrystusem. | 6. | JACZEWSKI | Wiedzcież tedy wszyscy Izraelici, że Panem i Chrystusem uczynił Bóg tego Jezusa, któregoście wy ukrzyżowali". | 7. | SZCZEPAŃSKI | A przeto, niechaj cały dom Izraela niechybnie wie o tem, że Go Bóg uczynił i Panem i Mesyaszem, tego mianowicie Jezusa, którego wyście ukrzyżowali. | 8. | MARIAWICI | Niechże tedy wie wszystek dom Izraelski i ma za pewne, że Bóg uczynił Panem i Chrystusem tego Jezusa, Któregoście wy ukrzyżowali. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Niech tedy wie najpewniej cały dom Izraela, że Panem i Chrystusem uczynił go Bóg, tego Jezusa, któregoście wy ukrzyżowali. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Niech więc wie najpewniej cały dom Izraela, że i Panem, i Chrystusem uczynił go Bóg, tego Jezusa, któregoście wy ukrzyżowali. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Niech więc cały dom Izraela wie z niewzruszoną pewnością, że tego Jezusa, którego ukrzyżowaliście, uczynił Bóg i Panem, i Mesjaszem. | 12. | BRYTYJKA | Niechże tedy wie z pewnością cały dom Izraela, że i Panem i Chrystusem uczynił go Bóg, tego Jezusa, którego wy ukrzyżowaliście. | 13. | POZNAŃSKA | Niech więc nikt w Izraelu nie ma żadnej wątpliwości, że Jezusa, którego wyście ukrzyżowali, Bóg uczynił Panem i Mesjaszem". | 14. | WARSZ.PRASKA | Niech więc cały naród izraelski trwa w przekonaniu niewzruszonym, że Bóg uczynił i Panem, i Mesjaszem tego właśnie Jezusa, którego wyście ukrzyżowali. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Niech więc niezawodnie wie każdy dom Israela, że Bóg uczynił go Panem i Chrystusem; tego Jezusa, którego wy ukrzyżowaliście. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A zatem niech wie to na pewno cały dom Izraela, że Bóg ustanowił Panem i Chrystusem tego Jezusa, którego wy ukrzyżowaliście. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Niech więc wie z pewnością cały dom Izraela, że i Panem i Mesjaszem uczynił Go Bóg, tego Jezusa, którego wy ukrzyżowaliście. |
|