1. | WUJEK.1923 | Urósł tedy Jozaphat i uwielmożony jest aż ku górze: i pobudował w Judzie domy jako wieże i miasta murowane. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Wzmagał się tedy Jozafat, i rosł nader bardzo, i pobudował w Judzie zamki, i miasta dla składów. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I Jehoszafat wzrastał coraz bardziej w potęgę, i budował w Judzie zamki oraz miasta spichlerze. |
4. | KRUSZYŃSKI | Jozafat coraz więcej wzrastał w wielkości. Pobudował w Judei zamki i miasta ze składnicami; |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | I tak doszedł Jozafat do szczytu swej wielkości. Zbudował on w ziemi Judy zamki warowne i miasta spichlerzy. |
6. | BRYTYJKA | Toteż Jehoszafat stawał się coraz potężniejszy i zbudował w Judzie warownie i miasta na składy. |
7. | POZNAŃSKA | I tak wzrastał Jozafat coraz bardziej w potęgę i budował warownie oraz miasta-spichrze w [ziemi] judzkiej. |
8. | WARSZ.PRASKA | W ten sposób dochodził Jozafat do szczytów potęgi. Zbudował na ziemi judzkiej wiele twierdz oraz miast służących za składnice. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Joszafat prowadził życie, podczas gdy bardzo rósł, i w Judzie pobudował zamki oraz miasta składy. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jehoszafat zatem coraz bardziej potężniał. Pobudował on w Judzie warownie i miasta na spichlerze. |