« Jer 46:7 Księga Jeremiasza 46:8 Jer 46:9 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Egipt jako rzeka wzbiera, a jako rzeki wzruszać się będą wały jego, i rzecze: Wstąpiwszy pokryję ziemię, wygubię miasto i obywatele jego.
2.GDAŃSKA.1881Egipt jako rzeka wzbiera, a jego wody wzruszają się jako rzeki, i mówi: Pociągnę, okryję ziemię, wygubię miasto, i tych, co w niem mieszkają.
3.GDAŃSKA.2017Egipt podnosi się jak rzeka, a jego wody piętrzą się jak w rzece i mówi: Podnoszę się, pokryję ziemię, zniszczę miasto i jego mieszkańców.
4.CYLKOWMicraim niby rzeka wzbiera, i niby strumienie pienią się jego fale, i rzecze: Dźwignę się, pokryję ziemię, zniweczę miasta i mieszkańców ich!
5.KRUSZYŃSKITo Egipt się podnosi podobny do Nilu, a niby strumienie pienią się jego fale. I mówi: Wstanę, ziemię pokryję, wygubię miasta i mieszkańców jej.
6.TYSIĄCL.WYD1Egipt jak Nil płynie naprzód, jak rzeka — jego wód falowanie! I mówi: «Wzbiorę i ziemię zaleję, miasto wygładzę i jego mieszkańców».
7.TYSIĄCL.WYD5Egipt się podnosi jak Nil, a wody [jego] pienią się jak potoki, gdy mówi: Wzbiorę, pokryję ziemię, zniszczę miasto i jego mieszkańców!
8.BRYTYJKAEgipt jak Nil wzbiera i jak strumienie burzą się wody. Powiedział: Wzbiorę, zakryję ziemię, zniszczę miasta i ich mieszkańców.
9.POZNAŃSKATo Egipt - jak Nil - prze naprzód, jak rzeki piętrzą się [jego] wody. "Wystąpię - powiada - i ziemię zaleję, zniszczę miasta oraz ich mieszkańców!"
10.WARSZ.PRASKATo Egipt wynoszący się jak Nil dumnie, którego wody – jak wezbrane potoki. To on się przechwala, że całą ziemię zaleje i miasta wszystkie zniszczy wraz z ich mieszkańcami.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.To Micraim wzbiera jak rzeka, jak strumienie pienią się jego fale i mówi: Dźwignę się, pokryję ziemię, zniweczę miasta i ich mieszkańców!
12.EIB.BIBLIA.2016.LITEgipt wezbrał jak Nil! Jego strumienie wzburzone! Wzbiorę - powiedział - i zaleję ziemię! Zniszczę miasta wraz z mieszkańcami!