1. | WUJEK.1923 | I rzekł Micheasz: Jeźli się wrócisz w pokoju, nie mówił Pan we mnie. I rzekł: Słuchajcie wszyscy ludzie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Ale odpowiedział Micheasz: Jeźliże się wrócisz w pokoju, tedy nie mówił Pan przez mię. Nadto rzekł: Słuchajcież wszyscy ludzie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Ale Micheasz odpowiedział: Jeśli rzeczywiście wrócisz w pokoju, to PAN nie mówił przeze mnie. I dodał: Słuchajcie wszyscy ludzie. |
4. | KRUSZYŃSKI | Michasz rzekł: "Czy istotnie wrócisz w pokoju? Tego mi Bóg nie mówił". I dodał: "Słuchajcie wy wszyscy ludzie!" |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Na to Micheasz powiedział: Gdybyś miał powrócić w pokoju, znaczyłoby to, że Pan nie mówił przeze mnie. I dodał: <Słuchajcie wszystkie narody!> |
6. | BRYTYJKA | Micheasz zaś rzekł: Jeżeli ty szczęśliwie powrócisz, to Pan nie przemawiał przeze mnie. I dodał jeszcze: Słuchajcie tego wszyscy ludzie! |
7. | POZNAŃSKA | Odpowiedział mu Mikajehu: - Jeśli powrócisz zdrów i cały, nie przemawiał Jahwe przeze mnie! I zawołał jeszcze: - Słuchajcie i wy wszyscy, o ludzie! |
8. | WARSZ.PRASKA | Rzekł na to Micheasz: Jeżeli ty wrócisz zdrów i cały, to rzeczywiście nie Jahwe przemawiał przeze mnie. I dodał: Słuchajcie dobrze, wszystkie ludy! |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale Micha odpowiedział: Jeśli wrócisz w pokoju, wtedy WIEKUISTY przeze mnie nie mówił. Nadto rzekł: Słuchajcie tego wszyscy ludzie. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na odchodnym Micheasz powiedział: Jeśli rzeczywiście wrócisz szczęśliwie, to PAN przeze mnie nie przemawiał. Po czym skierował się do ludu: Zapamiętajcie, co powiedziałem! |