1. | BUDNY.1574 | Ale co mówi pismo? Wyrzuć niewolnicę i syna jej. Bo niebędzie dziedzicem syn niewolnice z synem swobodnej. |
2. | WUJEK.1923 | Ale co mówi Pismo? Wyrzuć niewolnicę i syna jéj; albowiem nie będzie dziedzicem syn niewolnice z synem wolnéj. |
3. | RAKOW.NT | Ale cóż mówi pismo? Wyrzuć służebnicę i syna jej. Abowiem nie będzie dziedziczył syn służebnice z synem wolnej. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ale co mówi Pismo? Wyrzuć niewolnicę i syna jej; albowiem nie będzie dziedziczył syn niewolnicy z synem wolnej, |
5. | GDAŃSKA.2017 | Co jednak mówi Pismo? Wypędź niewolnicę i jej syna. Nie będzie bowiem syn niewolnicy dziedziczył z synem wolnej. |
6. | JACZEWSKI | Ale co o tem mówi Pismo? Mówi ono: Wyrzuć niewolnicę i syna jej, bo syn niewolnicy nie może być współdziedzicem z synem prawej żony. |
7. | SYMON | Ale co mówi Pismo? Wyrzuć niewolnicę i syna jej: albowiem nie będzie dziedzicem syn niewolnicy z synem wolnej. |
8. | MARIAWICI | Ale co mówi Pismo? Wyrzuć służebnicę i syna jej, bo nie będzie dziedzicem syn niewolnicy z synem wolnej. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Cóż bowiem powiada Pismo: Wyrzuć niewolnicę i syna jej, bo nie będzie dziedzicem syn niewolnicy z synem wolnej. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Lecz cóż powiada Pismo: Wyrzuć niewolnicę i syna jej, bo nie będzie dziedzicem syn niewolnicy z synem wolnej. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Co jednak mówi Pismo? Wypędź niewolnicę i jej syna, bo nie będzie dziedziczyć syn niewolnicy razem z synem wolnej. |
12. | BRYTYJKA | Lecz co mówi Pismo? Wypędź niewolnicę i syna jej; nie będzie bowiem dziedziczył syn niewolnicy z synem wolnej. |
13. | POZNAŃSKA | Ale co mówi Pismo? "Wypędź niewolnicę i jej syna, gdyż syn niewolnicy nigdy nie będzie spadkobiercą razem z synem" wolnej. |
14. | WARSZ.PRASKA | Lecz oto, co mówi Pismo: Wyrzuć niewolnicę i jej syna, bo dziecko niewolnicy nie może mieć udziału w dobrach ojcowskich razem z synem wolnej. |
15. | KALETA | Ale co mówi Pismo? Wyrzuć niewolnicę i syna jej; albowiem nie będzie_dziedziczył syn niewolnicy z synem wolnej, |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale co mówi Pismo? Wyrzuć niewolnicę i jej syna, bo nie będzie dziedziczył syn niewolnicy za syna wolnej. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz co czytamy w Piśmie? Wypędź niewolnicę oraz jej syna, bo na pewno nie będzie dziedziczył syn niewolnicy razem z synem wolnej. |
18. | TOR.PRZ.2023 | Ale co mówi Pismo? Wyrzuć niewolnicę i jej syna; bo na pewno nie będzie dziedziczyć syn niewolnicy z synem wolnej. |