1. | ZOFII.UWSP.IJP | Wszelki cudzoziemiec nie będzie jeść święconego, podsadek kapłanow i mytnik nie będą jeść tego, |
2. | WUJEK.1923 | Żaden obcy nie będzie jadł rzeczy poświęconych: komornik kapłański, i najemnik jeść z nich nie będą. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Żaden obcy nie będzie jadł z rzeczy poświęconych; komornik kapłański, ani najemnik nie będzie jadł rzeczy poświęconych. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Żaden obcy nie będzie jadł z rzeczy świętych: ani gość kapłana, ani jego najemnik nie będzie jadł z rzeczy świętych. |
5. | CYLKOW | Żaden téż postronny nie będzie jadał świętości; zamieszkały u kapłana, ani najemnik, nie będzie jadał świętości. |
6. | KRUSZYŃSKI | Żaden obcy nie będzie spożywał z rzeczy świętych; ten, kto mieszka u kapłana i najemnik, nie będzie jadł z rzeczy świętych. |
7. | MIESES | Żaden postronny niech świętości nie spożywa, również osiadły u kapłana, albo najemnik niech świętości nie spożywa. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Żaden niepowołany nie będzie spożywał rzeczy świętych, ani przybysz mieszkający u kapłana, ani najemnik nie będą jedli rzeczy świętych. |
9. | BRYTYJKA | Żaden obcy nie będzie jadł świętych rzeczy, również mieszkaniec domu kapłana ani najemnik nie będą jedli świętych rzeczy. |
10. | POZNAŃSKA | Żaden obcy nie będzie spożywał świętego [daru]: ani gość kapłana, ani najemnik nie będą go spożywali. |
11. | WARSZ.PRASKA | Żadnemu człowiekowi spoza pokolenia kapłańskiego nie wolno spożywać rzeczy świętych. Nie wolno również spożywać rzeczy świętych tym, którzy mieszkają u jakiegoś kapłana lub są u niego najemnymi robotnikami. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Żaden postronny nie będzie jadał świętości; ani zamieszkały u kapłana, ani najemnik nie będzie jadał świętości. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Żaden obcy natomiast nie będzie spożywał tego, co zostało poświęcone. Nie będzie tego spożywał gość kapłana ani najemnik. |