1. | ZOFII.UWSP.IJP | tako iże wiele przynosili darow i obiaty Panu do Jerusalem a dary Ezechyjaszowi krolowi Juda, jen był potem powyszon nade wszemi narody. |
2. | WUJEK.1923 | Wiele téż przynosili obiaty i ofiary Panu do Jeruzalem i dary Ezechiaszowi, królowi Judzkiemu: który wywyższon był potem przede wszystkimi narody. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy wiele ich przynosiło Panu dary do Jeruzalemu i upominki kosztowne Ezechyjaszowi, królowi Judzkiemu; i wywyższony jest w oczach wszystkich narodów potem. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy wielu przynosiło PANU ofiary do Jerozolimy oraz kosztowne dary dla Ezechiasza, króla Judy. A od tego czasu był wielce poważany w oczach wszystkich narodów. |
5. | KRUSZYŃSKI | Tedy wielu przynosiło do Jeruzalem ofiary Bogu i kosztowne dary Ezechiaszowi, królowi judzkiemu, który od tego czasu został wywyższony w oczach wszystkich narodów. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wielu wówczas przynosiło do Jerozolimy ofiary Panu i kosztowne dary dla króla judzkiego, Ezechiasza, który po tych wydarzeniach urósł w oczach wszystkich narodów. |
7. | BRYTYJKA | Wielu przynosiło wtedy do Jeruzalemu dary dla Pana, a klejnoty dla Hiskiasza, króla judzkiego; od tego czasu wysoko był ceniony przez wszystkie narody. |
8. | POZNAŃSKA | A wielu przynosiło do Jeruzalem ofiary dla Jahwe i kosztowne dary dla Ezechiasza, króla judzkiego, który od tego czasu wielce był poważany wobec wszystkich narodów. |
9. | WARSZ.PRASKA | Wielu przyniosło do Jerozolimy ofiary dla Jahwe, a co bogatsi – dary dla Ezechiasza, króla Judy, który od tej chwili zaczął górować nad władcami innych narodów. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy wielu przynosiło WIEKUISTEMU dary do Jeruszalaim, a Chiskjaszowi, królowi Judy kosztowne upominki; więc potem został wywyższony w oczach wszystkich narodów. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wielu przynosiło wtedy do Jerozolimy dary dla PANA i klejnoty dla Hiskiasza, króla Judy. Od tego bowiem czasu cieszył się on poważaniem ze strony wszystkich narodów. |