Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A dałem go wypolerować, aby był ręką trzymany; ten miecz jest wyostrzon i ten jest wypolerowan, aby był w ręce zabijającego. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Dałci go na wypolerowanie, aby mógł być ujęty ręką, jestci wyostrzony ten miecz, jest i wypolerowany, aby dany był do ręki zabijającego. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Dał go na wypolerowanie, aby mógł być ujęty w dłoń, ten miecz jest wyostrzony, jest też wypolerowany, aby dać go w ręce zabójcy. | 4. | CYLKOW | (21:16) I oddano go dla wygładzenia, aby go można pięścią ująć; wyostrzony ten miecz a też wygładzony, aby go podać w rękę mordercy. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Kazałem go wyczyścić, by chwycić w dłoń; miecz wyostrzono i wyczyszczono, by dać go w rękę tego, co zabija. | 6. | BRYTYJKA | (21:16) I dałem go do wygładzenia, aby go ujął w swoją dłoń; miecz jest wyostrzony i wygładzony, aby go dać do ręki temu, który zabija. | 7. | POZNAŃSKA | (20:16) Dał, aby go wyostrzyć, aby [go można było] ująć w dłoń, aby ten miecz wyostrzony, ten wyczyszczony dać w rękę mordercy. | 8. | WARSZ.PRASKA | Oddaje się miecz do czyszczenia i wkłada się go w rękę. I oto miecz ostry, wyczyszczony, już w ręku tego, co zabija. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (21:16) Oddano go do wygładzenia, aby go można ująć pięścią; ten miecz jest wyostrzony i wygładzony, aby go podać w rękę zabójcy. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (21:16) Miecz dano do wygładzenia, by go chwycić w dłonie. To miecz bardzo ostry, wypolerowany, aby go wziął w rękę ten, który ma ciąć! |
|