« Łuk 13:13 Ewangelia Łukasza 13:14 Łuk 13:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A odpowiedając arcyszkolnik, za złe mając iż wsobotę zleczył Jesus, mówił tłumowi: Sześć dni jest, wktóre potrzeba robić, w te przeto przychodząc leczcie się, a nie w dzień sobotny.
2.WUJEK.1923A odpowiedziawszy Arcybóżnik, gniewając się, że Jezus w szabbat uzdrawiał, rzekł do rzesze: Sześć dni są, w których ma być robiono, w te tedy przychodźcie a leczcie się, a nie w dzień sobotni.
3.RAKOW.NTA odpowiedziawszy przedniejszy z zgromadzenia, frasując się iż w szabat Jezus uzdrowił, mówił onemu tłumowi: Sześć dni jest w które trzeba robić; w ty tedy przychodząc leczcie się, a nie w dzień szabatu.
4.GDAŃSKA.1881Tedy odpowiadając przełożony nad bóżnicą, który się bardzo gniewał, że Jezus w sabat uzdrawiał, rzekł do ludu: Sześć dni jest, w które trzeba robić; w te tedy dni przychodząc, leczcie się, a nie w dzień sabatu.
5.GDAŃSKA.2017Wtedy przełożony synagogi, oburzony tym, że Jezus uzdrowił w szabat, powiedział do ludzi: Jest sześć dni, w których należy pracować. W te dni przychodźcie i leczcie się, a nie w dzień szabatu.
6.SZCZEPAŃSKIWszelako przełożony bóżnicy, oburzony, iż Jezus dokonał uzdrowienia w szabat, odezwał się i mówił do ludu: Sześć dni jest, w których należy pracować; w one dni przeto przychodźcie po uleczenie, nie zaś w dzień szabatu!
7.MARIAWICIA odpowiadając arcybożnik, rozgniewawszy się, że Jezus w Szabat uzdrawiał, rzekł do rzeszy: Sześć dni jest, w których należy działać, w te przeto przychodźcie i bywajcie uzdrawiani, a nie w dzień Sobotni.
8.BIESZK.ŁUK.1931Przełożony bóżnicy zaś, oburzony tem, że Jezus uzdrawia w szabat, odezwał się do rzeszy: „Sześć dni przeznaczonych jest do pracy, w te więc przychodźcie, by się dać uzdrowić, a nie w dzień sobotni!”.
9.GRZYM1936Ale przełożony bóżnicy, oburzony tem, że Jezus uzdrawiał w szabat, odezwał się do ludu: Sześć dni macie do roboty: w te więc dni a nie w szabat przychodźcie się leczyć.
10.DĄBR.WUL.1973W odpowiedzi jednak przełożony synagogi, oburzony, że Jezus uzdrawiał w szabat, mówił do rzeszy: Jest sześć dni, w które należy pracować, w te dni więc przychodźcie po uleczenie, a nie w dzień szabatu.
11.DĄBR.GR.1961Jednakże przełożony synagogi oburzony tym, że Jezus uzdrowił w szabat, mówił do rzeszy: Jest sześć dni, w które należy pracować, w te dni więc przychodźcie po uleczenie, a nie w dzień szabatu.
12.TYSIĄCL.WYD5Lecz przełożony synagogi, oburzony tym, że Jezus uzdrowił w szabat, rzekł do ludu: Jest sześć dni, w które należy pracować. W te więc przychodźcie i leczcie się, a nie w dzień szabatu!
13.BRYTYJKAA odpowiadając, przełożony bożnicy, oburzony, że Jezus uzdrowił w sabat, rzekł do ludu: Jest sześć dni, kiedy należy pracować. W te dni przychodźcie i dajcie się uzdrawiać, a nie w dzień sabatu.
14.POZNAŃSKAAle przełożony synagogi oburzony, że Jezus uzdrowił ją w szabat, mówił do tłumu: - Jest sześć dni przeznaczonych na pracę, wtedy więc przychodźcie po uzdrowienie, a nie w dzień szabatu!
15.WARSZ.PRASKAA przełożony synagogi, mając Jezusowi za złe to, że w szabat dokonał uleczenia, powiedział do tłumu: Jest sześć dni, podczas których należy pracować. Wtedy przychodźcie i leczcie się, a nie w szabat.
16.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś przełożony bóżnicy oddzielając się i oburzając, że Jezus uzdrowił w szabat powiedział tłumowi: Istnieje sześć dni w których trzeba pracować; i kiedy przychodzicie, w te się leczcie; a nie w dzień odpoczynku.
17.EIB.BIBLIA.2016.LITLecz przełożony synagogi, oburzony, że Jezus uzdrowił w szabat, odezwał się do tłumu: Jest sześć dni, w których należy pracować. W te więc dni przychodźcie i dawajcie się uzdrawiać, a nie w dzień szabatu!
18.TOR.PRZ.2023A przełożony synagogi powiedział oburzony, że Jezus uzdrawiał w szabat, mówiąc do tłumu: Jest sześć dni, w które trzeba pracować; w te więc dni przychodźcie po uzdrowienie, a nie w dzień szabatu.