« Jer 19:6 Księga Jeremiasza 19:7 Jer 19:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I rozproszę radę Judzką i Jerozolimską na tem miejscu, i porażę je mieczem w oczach nieprzyjaciół ich i ręką szukających dusze ich: i dam trupy ich na pokarm ptastwu powietrznemu i zwierzowi ziemskiemu.
2.GDAŃSKA.1881Bo wniwecz obrócę radę Judzką i Jeruzalemską na tem miejscu, a sprawię, że oni upadną od miecza przed twarzą nieprzyjaciół swoich, i od ręki szukających duszy ich; i dam trupy ich na pokarm ptastwu niebieskiemu, i zwierzowi ziemskiemu;
3.GDAŃSKA.2017I wniwecz obrócę radę Judy i Jerozolimy na tym miejscu i sprawię, że padną od miecza przed swoimi wrogami i od ręki tych, którzy czyhają na ich życie. I wydam ich trupy na pożarcie ptactwu nieba i zwierzętom ziemi.
4.CYLKOWI zniweczę radę Judy i Jerozolimy na miejscu tém, i powalę ich mieczem przed wrogami swymi, i od ręki czyhających na ich życie, i podam zwłoki ich na żer ptactwu nieba i zwierzowi ziemi.
5.KRUSZYŃSKIUczynię próżną na tem miejscu radę Judy, oraz Jeruzalem; sprawię, że padną od miecza przed swymi wrogami, z ręki tych, co nastają na ich życie; a ciała ich dam na żerowisko ptactwu niebieskiemu i zwierzętom ziemskim.
6.TYSIĄCL.WYD1Obiorę na tym miejscu z rozumu Judę i Jeruzalem; sprawię, że padną od miecza przed nieprzyjaciółmi swymi przez rękę tych, którzy na ich życie nastają, i dam ich trupy na żer ptakom powietrznym i zwierzętom polnym.
7.TYSIĄCL.WYD5I uczynię bezsilną radę Judy i Jerozolimy na tym miejscu. Sprawię też, że padną od miecza przed swoimi wrogami, z ręki tych, co nastają na ich życie. Ciała ich wydam na pożarcie ptakom podniebnym i zwierzętom lądowym.
8.BRYTYJKAI unicestwię na tym miejscu zamysł Judy i Jeruzalemu, i sprawię, że padną od miecza przed swoimi wrogami i z ręki tych, którzy czyhają na ich życie, i dam ich trupy na żer ptakom niebieskim i zwierzętom polnym.
9.POZNAŃSKAWniwecz obrócę radę Judy i Jeruzalem w tym miejscu i sprawię, że padną od miecza na oczach ich nieprzyjaciół z ręki tych, którzy czyhają na ich życie, a zwłoki ich wydam na pastwę ptactwa powietrznego i zwierzętom tej ziemi.
10.WARSZ.PRASKAUnicestwię wszystkie złe zamiary mieszkańców Judy i Jerozolimy względem tego miejsca i sprawię, że spadną na ostrza mieczów przed swymi wrogami, pośrodku tych, którzy będą czyhać na ich życie. Trupy ich staną się żerem dla ptactwa powietrznego i dla dzikich zwierząt.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Wypróżnię na tym miejscu zamiar Judy i Jeruszalaim, i z ręki tych, co czyhają na ich życie, powalę ich mieczem przed swoimi wrogami, a ich zwłoki podam na żer ptactwu nieba i zwierzowi ziemi.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITNa tym miejscu udaremnię plany Judy i Jerozolimy. Sprawię, że ich mieszkańcy padną od miecza pod naporem swoich wrogów. Padną z ręki tych, którzy czyhają na ich życie. I wydam ich trupy na żer drapieżnym ptakom i dzikim zwierzętom.