1. | WUJEK.1923 | A teraz to powiesz słudze memu Dawidowi: To mówi Pan zastępów: Jam ciebie wziął z paszéj, chodzącego za trzodami, abyś był wodzem nad ludem moim Izraelskim: |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż teraz to powiedz słudze memu Dawidowi: Tak mówi Pan zastępów: Jam ciebie wziął z owczarni od owiec, abyś był wodzem nad ludem moim, nad Izraelem; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Teraz więc tak powiesz mojemu słudze Dawidowi: Tak mówi PAN zastępów: Wziąłem ciebie z owczarni, gdzie chodziłeś za owcami, abyś był wodzem nad moim ludem, nad Izraelem. |
4. | CYLKOW | Teraz, wszakże oświadczysz tak słudze Mojemu, Dawidowi: Tak rzecze Wiekuisty zastępów: Jam cię wziął z wygonu z po za stad, abyś był księciem nad ludem Moim, nad Izraelem. |
5. | KRUSZYŃSKI | A teraz tak powiesz słudze memu Dawidowi: Tak rzecze Bóg zastępów: Jam cię wziął z pastwiska, z poza owiec, abyś był księciem nad ludem moim - nad Izraelem: |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | A teraz przemówisz do sługi mojego, Dawida: To mówi Pan Zastępów: Zabrałem cię z pastwiska spośród owiec, abyś był władcą nad ludem moim, nad Izraelem. |
7. | BRYTYJKA | Teraz tedy tak powiedz memu słudze Dawidowi: Tak mówi Pan Zastępów: Ja wziąłem cię z pastwiska od trzody, abyś był księciem nad moim ludem, nad Izraelem, |
8. | POZNAŃSKA | Teraz zaś powiedz słudze memu Dawidowi: - Tak mówi Jahwe zastępów: Jam to wziął cię z pastwiska od trzody, byś był księciem nad ludem moim Izraelem. |
9. | WARSZ.PRASKA | Powiesz więc teraz tak do mojego sługi Dawida: To mówi Jahwe Zastępów: Wziąłem cię z pastwisk, spośród stad owiec, żebyś był wodzem ludu mojego izraelskiego. Byłem z tobą wszędzie, dokąd tylko szedłeś. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak teraz tak oświadczysz Mojemu słudze Dawidowi: Tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Ja ciebie wziąłem z owczarni, z tyłu stad, abyś był księciem nad Moim ludem, nad Israelem. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Teraz więc powiedz mojemu słudze, Dawidowi: Tak mówi PAN Zastępów: Ja wziąłem cię z pastwiska, od owiec, abyś był księciem nad moim ludem, nad Izraelem. |