1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (64:5b) dziwny w prawdzie. (64:6) Wysłuchaj nas, Boże, zbawicielu nasz, nadzieja wszech końcow ziemie i w morzu daleko! |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (64:5b) dziwny w prawdzie. (64:6) Usłysz nas, Boże, zbawicielu nasz, nadzieja wszech krajow ziemie i w morzu daleko! |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (65:6) O Boże zbawienia naszego ty się nam ozowiesz w straszliwych cudach twoich z sprawiedliwoscią, ktory iesteś nadzieią wszech granic ziemie, y tych ktorzy daleko mieszkaią na morzu. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (65:6) Dziwny w sprawiedliwości, wysłuchaj nas, Boże, zbawicielu nasz, nadziejo wszystkich krajów ziemie, i na morzu daleko. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (65:6) Przedziwne rzeczy podług sprawiedliwości mówisz do nas, Boże zbawienia naszego, nadziejo wszystkich krajów ziemi, i morza dalekiego! |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Straszliwymi rzeczami odpowiesz nam według sprawiedliwości, Boże naszego zbawienia, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (65:6) Straszliwie, w sprawiedliwości Twéj, odpowiesz-nam, o-Boże zbawienia-naszego! Tyś bezpieczeństwem wszystkich krańców ziemi, mórz najodleglejszych. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (65:6) Odpowiadasz nam strasznemi czynami w sprawiedliwości, Boże zbawienia naszego, nadziejo wszystkich krańców ziemi i najodleglejszych mórz. |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (65:6) Cudami w sprawiedliwości nam odpowiedziałeś, Panie pomocy naszéj, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (65:6) Cuda według sprawiedliwości opowiadasz nam, Boże zbawienia naszego; nadziejo wszystkich granic ziemi i morza dalekiego. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (65:6) Straszną w sprawiedliwości dasz nam odpowiedź, o Boże, niezwodna nadziejo wszystkich ziemi krańców i morza ludów dalekich. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (64:6) Dziwny w sprawiedliwości, wysłuchaj nas, * Boże zbawienia naszego, * nadziejo wszech krańców świata i dalekiego morza. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (65:6) Przedziwnie wysłuchałeś nas w dobroci, Boże zbawienia naszego, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich. |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (64:6) Ze sprawiedliwością nas wysłuchujesz, Boże, nasz Zbawco, przez cuda przedziwne, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich, |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (65:6) Twoja sprawiedliwość odpowiada nam cudami, Boże, nasz Zbawco, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (65:6) Przedziwnie wysłuchałeś nas w dobroci, Boże zbawienia naszego, Nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich. |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (65:6) Ty dokonujesz niezwykłych czynów, a nas wysłuchujesz w swej sprawiedliwości, Boże, zbawienie nasze. Ty masz w swojej opiece wszystkie krańce ziemi i najbardziej odległe morza. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (65:6) W sprawiedliwości odpowiedziałeś nam cudami, Boże naszego zbawienia, nadziejo wszystkich krańców ziemi oraz dalekich mórz. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (65:6) Dziełami, które przyprawiają o drżenie, w sprawiedliwości nam odpowiedziałeś, Boże naszego zbawienia, Ty, źródło ufności dla wszystkich krańców ziemi, dla ludzi zza odległych mórz; |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | W prawości odpowiadasz nam czynami przejmującymi lękiem, Boże naszego zbawienia. Ty, źródło ufności wszystkich krańców ziemi i odległego morza. |