1. | WUJEK.1923 | Posłałem ci tedy męża roztropnego i dobrze umiejętnego, Hirama, ojca mego, |
2. | GDAŃSKA.1881 | Posłałem ci tedy męża mądrego, i umiejętnego, i roztropnego, Chirama Abijego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Posyłam ci więc człowieka mądrego, zdolnego i roztropnego: Hurama-Abiego; |
4. | KRUSZYŃSKI | (2:12) A teraz posyłam ci męża mądrego i uzdolnionego, mistrza mego Hirama, |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Posyłam ci obecnie mądrego, roztropnego człowieka, Hurama-Abi, |
6. | BRYTYJKA | (2:12) Posyłam ci tedy męża mądrego i roztropnego Churam-Abiego; |
7. | POZNAŃSKA | (2:12) Posyłam ci tedy Chirama-Abi, męża mądrego i biegłego, |
8. | WARSZ.PRASKA | (2:12) Posyłam ci więc człowieka bardzo zdolnego i mądrego, Huram–Abiego. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Teraz posłałem ci mądrego, roztropnego i zdolnego męża Churama Abi; |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (2:12) Posyłam ci zatem człowieka mądrego i wszechstronnie uzdolnionego. Jest nim Churam-Abi, |