Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A to wam znakiem, mówi Pan, że Ja was nawiedzę na tem miejscu, abyście wiedzieli, że się prawdziwie spełnią mowy moje przeciwko wam na złe. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A to miejcie za znak, mówi Pan, że Ja was nawiedzę na tem miejscu, abyście wiedzieli, iż się prawdziwie spełnią słowa moje nad wami ku złemu. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A to będzie dla was znakiem, mówi PAN, że ja was ukarzę w tym miejscu, abyście wiedzieli, że moje słowa na pewno się spełnią ku waszemu nieszczęściu. | 4. | CYLKOW | A oto wam znak, rzecze Wiekuisty, że nawiedzę was na miejscu tém, abyście poznali, że ściśle się stwierdzą słowa Moje przeciw wam ku złemu. | 5. | KRUSZYŃSKI | I to stanie się wam - rzecze Bóg - że nawiedzę was na miejscu tem, abyście poznali że ściśle spełnią się słowa moje przeciwko wam ku złemu. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | A to będzie dla was znakiem — wyrocznia Jahwe — że nawiedzę was na tym miejscu, abyście poznali, że urzeczywistnią się moje słowa przeciwko wam na zgubę: | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | To będzie dla was znakiem - wyrocznia Pana - że ukarzę was w tym miejscu, abyście poznali, że moje słowa wypełnią się całkowicie na wasze nieszczęście. | 8. | BRYTYJKA | A to będzie wam znakiem – mówi Pan, że nawiedzę was na tym miejscu, abyście poznali, że moje słowa przeciwko wam sprawdzą się na pewno ku złemu. | 9. | POZNAŃSKA | A to będzie dla was znakiem - głosi Jahwe - że Ja nawiedzę was karą na tym miejscu, abyście poznali, że moje słowa niechybnie się spełnią - ku waszej zgubie. | 10. | WARSZ.PRASKA | A oto dowód dla was – wyrocznia Pana – że ześlę na was karę w tym miejscu. Wtedy poznacie, że słowa moich ostrzeżeń, skierowane do was, wypełnią się z całą dokładnością. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A oto dla was znak – mówi WIEKUISTY: Nawiedzę was na tym miejscu, byście poznali, że przeciwko wam, ku złemu, ściśle się potwierdzą Moje słowa. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A to będzie dla was znakiem - oświadcza PAN - że nawiedzę was na tym miejscu, po to, byście poznali, że na pewno spełnią się moje słowa przeciwko wam ku nieszczęściu. |
|