1. | WUJEK.1923 | A syny Sedekiaszowe przed nim pobił i oczy jego wyłupił i związał go łańcuchami i przywiódł do Babilonu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A synów Sedekijaszowych pozabijali przed oczyma jego; potem Sedekijasza oślepiwszy związali go łańcuchami miedzianemi, i zawiedli go do Babilonu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I synów Sedekiasza zabili na jego oczach, a Sedekiaszowi wyłupili oczy, zakuli go spiżowymi łańcuchami i uprowadzili do Babilonu. |
4. | CYLKOW | Synów zaś Cydkjasza wyrznęli przed oczyma jego, oczy też Cydkjasza oślepił, i kazał go okuć w okowy i przywiódł go do Babilonu. |
5. | KRUSZYŃSKI | Synów Sedecjasza zarżnęli w jego oczach, a Sedecjasza oślepiono; po czym skuwszy go dwoma łańcuchami miedzianymi i zawieziono do Babilonu. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Synów Sedecjasza zabito na jego oczach, a [król babiloński] kazał wyłupić oczy Sedecjaszowi i zakuć go w podwójne kajdany z brązu. Potem uprowadził go do Babilonu. |
7. | BRYTYJKA | Synów Sedekiasza na jego oczach zabito, jego samego kazał oślepić, okuć w kajdany i zaprowadzić do Babilonu. |
8. | POZNAŃSKA | Na jego oczach wymordował synów Sedecjasza, a Sedecjaszowi wyłupił oczy, nałożył mu kajdany i uprowadził go do Babilonu. |
9. | WARSZ.PRASKA | W obecności Sedecjasza wymordowano jego synów, natomiast samemu Sedecjaszowi Nabuchodonozor kazał wyłupić oczy, skuć go dwoma łańcuchami z brązu i wywieźć do Babilonu. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A synów Cydkjasza wyrżnęli przed jego oczyma. Król oślepił także Cydkjasza, kazał go zakuć w okowy i przyprowadził go do Babilonu. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Synów Sedekiasza ścięto na jego oczach, a Sedekiasza oślepiono, zakuto w kajdany i odprowadzono do Babilonu. |