1. | ZOFII.UWSP.IJP | Jemuż on odpowiedział: „Zali jine mogę mowić, niż cso przykazał Pan?” |
2. | WUJEK.1923 | Któremu on odpowiedział: Azaż mogę co inszego mówić, jedno co każe Pan? |
3. | GDAŃSKA.1881 | A on odpowiedział i rzekł: Azaż nie mam tego pilnować i mówić, co Pan włożył w usta moje? |
4. | GDAŃSKA.2017 | A on odpowiedział: Czy nie mam pilnować tego, by mówić to, co PAN włożył w moje usta? |
5. | CYLKOW | On wszakże głośno odparł, i rzekł: "Czyż nie muszę to, co włożył Wiekuisty w usta moje ściśle powtórzyć?" |
6. | KRUSZYŃSKI | Ten, odpowiadając, rzekł: "Czyż mam nie mieć starania, aby powiedzieć to, co Jahwe w usta moje kładzie?" |
7. | MIESES | Nato on [Bileam] odparł i rzekł: „Czyż nie muszę tego, co mi Wiekuisty do ust włoży moich, przestrzegać przy mówieniu?”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Lecz on odpowiedział: Czyż nie muszę powiedzieć tego, co Pan włożył w moje usta? |
9. | BRYTYJKA | A ten odpowiedział: Czy nie tego mam pilnować, aby mówić to, co Pan włożył w moje usta? |
10. | POZNAŃSKA | On zaś odpowiedział: - Czy nie muszę wiernie powtórzyć tego, co mi polecił Jahwe? |
11. | WARSZ.PRASKA | Lecz on odpowiedział: Czyż nie miałem pamiętać, żeby powiedzieć to tylko, co Jahwe włożył w moje usta? |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak on odparł, głośno mówiąc: Czyż nie muszę ściśle powtórzyć tego, co WIEKUISTY włożył w moje usta? |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A on odpowiedział tymi słowy: Czy nie o to mam dbać, aby głosić tylko to, co PAN włoży mi do ust? |