Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | bo po czem wiedzieć będziem moc ja i lud twoj, iżesmy naleźli miłość przed twyma oczyma, jedno acz s nami chodzić będziesz, abychom osławieni byli ode wszech ludzi, ktorzyż to przebywają na ziemi”. | 2. | WUJEK.1923 | Albowiem po czemże będziem mogli poznać, ja i lud twój, żeśmy naleźli łaskę przed obliczem twojem, jeźli nie pójdziesz z nami, żebyśmy byli chwaleni od wszystkich narodów, które mieszkają na ziemi? | 3. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem po czemże tu znać będzie, żem znalazł łaskę w oczach twoich, ja i lud twój? izali nie po tem, gdy pójdziesz z nami? bo tak oddzieleni będziemy, ja i lud twój, od każdego ludu, który jest na ziemi. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Po czym bowiem będzie można poznać, że ja i twój lud znaleźliśmy łaskę w twoich oczach? Czy nie po tym, że pójdziesz z nami? W ten sposób ja i twój lud będziemy wyróżnieni spośród wszystkich ludów, które są na ziemi. | 5. | CYLKOW | Albowiem po czémże inném wiadomém będzie, żem znalazł łaskę w oczach Twoich - ja i lud Twój? Czyliż nie po tém, że pójdziesz z nami, żebyśmy tak odróżnieni byli - ja i lud Twój - od każdego ludu na powierzchni ziemi?" | 6. | KRUSZYŃSKI | Po czemże poznam, że znalazłem łaskę w twoich oczach, ja i naród twój, jeśli nie po tem, że pójdziesz z nami? Tem się różnimy ja i lud twój od każdego narodu, jaki się znajduje na powierzchni ziemi". | 7. | MIESES | Po czemże innem pozna się, iżem u Ciebie znalazł łaskę, ja i lud Twój, jeżeli nie po tem, iż postępować będziesz z nami i będziem odróżnieni, ja i lud Twój, od wszystkiego narodu istniejącego na ziemi?” | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Po czym poznam, ja i lud mój, że darzysz nas łaskawością, jeśli nie po tym, że pójdziesz z nami, gdyż przez to będziemy wyróżnieni ja i Twój lud spośród wszystkich narodów, które są na ziemi? | 9. | BRYTYJKA | Po czym bowiem można poznać, że znalazłem łaskę w oczach twoich, ja i lud twój, jak nie po tym, że Ty pójdziesz z nami, bo wtedy będziemy wyróżnieni, ja i lud twój, spośród wszystkich ludów, które są na powierzchni ziemi. | 10. | POZNAŃSKA | Ale po czymże będzie można poznać, że znalazłem łaskę w Twoich oczach, i ja, i Twój lud? Czyż nie po tym, że pójdziesz z nami, a w ten sposób ja i Twój lud będziemy wyróżnieni spośród wszystkich ludów, jakie są na ziemi? | 11. | WARSZ.PRASKA | Po czymże bowiem poznam, że znalazłem łaskę w Twoich oczach, ja i Twój lud, jeżeli nie po tym, że będziesz nam towarzyszył w drodze? I to właśnie będzie odróżniać mnie i Twój lud od innych narodów, zamieszkujących ziemię. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem po czym innym będzie wiadome, że znalazłem łaskę w Twoich oczach, ja i Twój lud? Czyż nie po tym, że pójdziesz z nami, żebyśmy w ten sposób byli odróżnieni ja i Twój lud od każdego ludu na powierzchni ziemi? | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bo po czym miałbym poznać, że znalazłem łaskę w Twoich oczach - ja i Twój lud - jak nie po tym, że Ty pójdziesz z nami? Tylko to nas może wyróżnić - mnie i Twój lud - spośród wszystkich ludów na ziemi. |
|