« Jer 48:4 Księga Jeremiasza 48:5 Jer 48:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Bo wstępem Luith płacząc wstąpi z płaczem; bo na zstępowaniu Oronaim nieprzyjaciele krzyk zburzenia usłyszeli:
2.GDAŃSKA.1881Przeto, że na drodze Luchytskiej będzie ustawiczny płacz, a którędy zstępują do Choronaim, nieprzyjaciele krzyk zburzenia słyszeć będą,
3.GDAŃSKA.2017Będzie bowiem ciągły płacz przy wchodzeniu do Luchit, a przy schodzeniu do Choronaim wrogowie usłyszą krzyk nad zniszczeniem.
4.CYLKOWBo po ścieżce do Luchit rzewnym płaczem się zanoszą; bo u stoku Choronaim wrogowie jęk rozpaczy słyszą.
5.KRUSZYŃSKITak! wstępując do Luhit, rzewnym płaczem się zanoszą; zstępując z Horonaim, wrogowie krzyk rozpaczy słyszą.
6.TYSIĄCL.WYD1Ach, ścieżka podgórna Luchit, wstępuje się po niej wśród płaczu. Ach, w Choronaim na zejściu rozlega się krzyk o ruinie.
7.TYSIĄCL.WYD5Droga górska do Luchit - wchodzą nią wśród płaczu. Na stromej drodze z Choronaim słychać okrzyk klęski:
8.BRYTYJKATak! Po ścieżce do Luchit podążają z rzewnym płaczem. Tak, na zboczach Choronaim słychać krzyk nad zniszczeniem.
9.POZNAŃSKAOto z płaczem będą zdążać drogą w górę ku Luchit, a schodząc do Choronajim usłyszą lament nad klęską.
10.WARSZ.PRASKAA droga górska do Luchit – idzie się nią w górę głośno lamentując. Podobnie strome zejście z Choronaim – słychać tam tylko okrzyki rozpaczy.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Na ścieżce do Luchit zanoszą się rzewnym płaczem; a przy stoku Choronaim wrogowie słyszą jęk rozpaczy.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITTak! Ścieżką do Luchit idą ludzie z wielkim płaczem! Tak! Na zboczach Choronaim słychać wrogi krzyk niszczących!