1. | WUJEK.1923 | Albowiem umiłował ojce twoje i obrał nasienie ich po nich, i wywiódł cię idąc przed tobą w mocy swojéj z Egiptu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A iż umiłował ojce twoje, obrał nasienie ich po nich, i wywiódł cię przed sobą mocą swoją wielką z Egiptu, |
3. | GDAŃSKA.2017 | A ponieważ umiłował twoich ojców, wybrał ich potomstwo po nich i wyprowadził cię z Egiptu przed sobą swoją wielką mocą; |
4. | CYLKOW | A ponieważ umiłował ojców twoich, wybrał téż i potomstwo ich po nich, i wywiódł cię obliczem Swojém, mocą Swą wielką z Micraim, - |
5. | KRUSZYŃSKI | Za to, że ukochał ojców twoich, wybrał ich pokolenie po nich i wyprowadził cię z Egiptu w swej obecności, w swej sile potężnej; |
6. | MIESES | A iż On umiłował twych [pra]ojców i wybrał ich potomstwo po nich, wywiódł On [na wolność] ciebie mocą Swą potężną z Egiptu, – |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ponieważ umiłował twych przodków, wybrał po nich ich potomstwo i wyprowadził cię z Egiptu sam ogromną swoją potęgą. |
8. | BRYTYJKA | A ponieważ umiłował twoich ojców i wybrał po nich ich potomstwo, więc osobiście wyprowadził cię wielką swoją mocą z Egiptu, |
9. | POZNAŃSKA | A że umiłował ojców twoich i że wybrał też po nich potomstwo, sam wywiódł cię więc z Egiptu potężną swą mocą, |
10. | WARSZ.PRASKA | Ponieważ umiłował twoich ojców, wziął w szczególną opiekę ich potomków, wyprowadził cię swoją potęgą. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A ponieważ umiłował twoich ojców, po nich wybrał także i ich potomstwo oraz cię wyprowadził z Micraim Swym obliczem, i Swoją wielką mocą, |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A ponieważ ukochał twoich ojców i wybrał ich potomstwo po nich, to wyprowadził cię przed sobą z Egiptu w swojej wielkiej mocy, |