Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A przyszedłszy porazi ziemię Egipską: które na śmierć, na śmierć, a które w niewolą, w niewolą, a które pod miecz, pod miecz: | 2. | GDAŃSKA.1881 | Bo przyciągnąwszy wytraci ziemię Egipską; którzy na śmierć oddani, na śmierć pójdą, a którzy do więzienia, do więzienia, a którzy pod miecz, pod miecz. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy przyjdzie, pobije ziemię Egiptu, a oddani na śmierć na śmierć pójdą, oddani do niewoli do niewoli pójdą, i oddani pod miecz pod miecz pójdą. | 4. | CYLKOW | I nadciągnie i porazi ziemię Micraim: kto na śmierć, na śmierć, a kto w niewolę, w niewolę, a kto pod miecz, pod miecz! | 5. | KRUSZYŃSKI | Przyjdzie i porazi ziemię egipską: kto na śmierć, na śmierć, kto na niewolę, na niewolę! a kto na miecz, na miecz! | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | Przyjdzie i pobije Egipt: kogo na śmierć — na śmierć, kogo w niewolę — w niewolę, kogo na miecz — na miecz. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Przyjdzie i pobije kraj egipski; kogo skaże na śmierć, pójdzie na śmierć, kogo na niewolę, pójdzie do niewoli, kogo na ścięcie mieczem, pójdzie pod miecz. | 8. | BRYTYJKA | I przyjdzie, i uderzy ziemię egipską: Kto jest przeznaczony na śmierć, pójdzie na śmierć, kto na niewolę, pójdzie w niewolę, kto na miecz, ten pójdzie pod miecz. | 9. | POZNAŃSKA | Wtargnie i rozgromi Egipt; (jednych [skaże] na śmierć, drugich na niewolę, innych pod miecz). | 10. | WARSZ.PRASKA | Potem ruszy dalej i rozgromi wszystkich Egipcjan. Kto będzie przeznaczony na zagładę wskutek zarazy, zginie od zarazy, dla kogo będzie przeznaczona niewola, ten pójdzie do niewoli, dla kogo jest przygotowany miecz, ten zginie od miecza. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nadciągnie oraz porazi ziemię Micraim. Kto na śmierć – pójdzie na śmierć, kto w niewolę – w niewolę, a kto pod miecz – pod miecz! | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przyjdzie on i uderzy na ziemię egipską: Kto na śmierć, ten na śmierć! Kto w niewolę, ten w niewolę! Kto pod miecz, ten pod miecz! |
|