1. | WUJEK.1923 | I dam wam litości i zlituję się nad wami i uczynię, że będziecie mieszkać w ziemi waszéj. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Nadto zjednam wam łaskę, aby się zmiłował nad wami, i dał się wam wrócić do ziemi waszej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Okażę wam łaskę, aby on się zlitował nad wami i dał wam wrócić do waszej ziemi. |
4. | CYLKOW | I zjednam wam łaskę, i zmiłuje się nad wami, i pozwoli wam mieszkać na ziemi waszej. |
5. | KRUSZYŃSKI | A udzielę wam miłosierdzia i zlituje się nad wami, a wróci was do ziemi waszej. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Dam wam znaleźć miłosierdzie i zlituję się nad wami tak, iż on pozwoli wam mieszkać na ziemi waszej. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Okażę wam miłosierdzie, tak że się zlituje nad wami i pozwoli wam zamieszkać w waszej ziemi. |
8. | BRYTYJKA | I wyjednam dla was zmiłowanie, tak że on zmiłuje się nad wami i pozwoli wam wrócić do waszej ziemi. |
9. | POZNAŃSKA | Okażę wam miłosierdzie i on ulituje się nad wami i pozwoli wam mieszkać na ziemi waszej. |
10. | WARSZ.PRASKA | Okażę wam miłosierdzie tak wielkie, że i on ulituje się nad wami i pozwoli wam wrócić do waszej ziemi. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Obdarzę was łaską oraz zmiłuję się nad wami, i pozwolę wam wrócić do waszej ziemi. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wyjednam wam miłosierdzie, zmiłuje się on nad wami i pozwoli wam powrócić do waszej ziemi. |