« Psal 8:1 Księga Psalmów 8:2 Psal 8:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(8:3) Z ust dziecskich i ssących swirzchował jeś chwałę prze nieprzyjaci❬e❭le twoje, aby skaził nieprzyjaciela i pomściciela.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(8:3) Z ust niewinych i ssących zwirzchowałeś chwałę prze nieprzyjaciele twoje, by skaził nieprzyjaciela i pomściciela.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(8:3) Z vst niemowiątek y ieszcze ssących dziatek vgruntowałeś moc twą przed nieprzyiacioły twymi, abyś wyniszczył nieprzyiaciela, y tego ktory sie mści.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(8:3) Z ust niemówiątek i ssących uczyniłeś doskonałą chwałę dla nieprzyjaciół twoich, abyś zepsował nieprzyjaciela i mściciela.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(8:3) Z ust niemowlątek i ssących ugruntowałeś moc twą dla nieprzyjaciół twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i tego, który się mści.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Przez usta niemowląt i ssących ugruntowałeś swą potęgę z powodu twoich wrogów, aby poskromić nieprzyjaciela i mściciela.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(8:3) Z-ust niemowląt, i-ssących, założyłeś potęgę, z-powodu wrogów-Twoich, ku-poskromieniu nieprzyjaciela, i-zemsty-chciwego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(8:3) Z ust niemowląt i ssących stworzyłeś sobie obronę przeciw gnębicielom Twoim, aby poskromić wroga i mściciela.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(8:3) Przez usta dzieci i niemowląt utwierdziłeś Sobie chwałę, wobec przeciwników Twoich, by uśmierzyć wroga i mściwego.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(8:3) Z ust niemowlątek i ssących utworzyłeś moc dla nieprzyjaciół Twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i mszczącego się.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(8:3) Z ust ssących niemowląt kładziesz podwaliny potęgi, aby gwoli Twym napastnikom kres położyć wszelkiej nieprzyjaźni i nienawiści.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(8:3) Z ust niemowląt ssących * stworzyłeś sobie chwałę * na przekór nieprzyjaciołom twoim, * ku hańbie wroga i buntownika.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(8:3) Z ust niemowląt i osesków stworzyłeś obronę przed nieprzyjaciółmi swoimi, aby uciszyć wroga i mściciela.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(8:3) Z ust dzieci i niemowląt zgotowałeś chwałę na przekór Twym przeciwnikom, aby poskromić nieprzyjaciela i wroga.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(8:3) Sprawiłeś, że nawet usta dzieci i niemowląt oddają Ci chwałę, na przekór Twym przeciwnikom, aby poskromić nieprzyjaciela i wroga.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(8:3) Z ust dzieci i niemowląt ugruntowałeś moc na przekór nieprzyjaciołom swoim, Aby poskromić wroga i mściciela.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(8:3) Chwałę Twoją śpiewają usta dzieci i niemowląt, choć nie chcą tego wrogowie Twoi. Muszą zamilknąć Twoi wrogowie i przeciwnicy.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(8:3) W obecności Twych przeciwników, utwierdziłeś Sobie chwałę przez usta dzieci i niemowląt, aby uśmierzyć wroga oraz mściwego.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(8:3) Z ust niemowląt i osesków odebrałeś sobie chwałę, Na przekór swym nieprzyjaciołom, Aby zmiażdżyć wroga i mściciela.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Z ust niemowląt i ssących ugruntowałeś swą moc z powodu Twoich wrogów, aby poskromić nieprzyjaciela i mściciela.