Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A gdy pościcie, nie bądźcie jako obłudnicy kwaśnymi. Bo szpeczą twarzy swoje, aby jawno było ludziom iż poszczą. Prawdziwie mówię wam, iż odnoszą zapłatę swoję. | 2. | WUJEK.1923 | A gdy pościcie, nie bądźcie jako obłudnicy smętnymi; albowiem twarzy swoje niszczą, aby się ludziom zdali poszczącymi. Zaprawdę powiadam wam, iż wzięli zapłatę swoję. | 3. | RAKOW.NT | A kiedy pościcie nie bądźcie jako obłudnicy ponurymi; niszczą bowiem twarzy swoje, aby się okazali ludziom poszczącymi. Amen powiedam wam: Iż mają zapłatę swoję. | 4. | GDAŃSKA.1881 | A gdy pościcie, nie bądźcież smętnej twarzy, jako obłudnicy; szpecą bowiem twarzy swoje, aby byli widziani od ludzi, że poszczą; zaprawdę powiadam wam, odbierają zapłatę swoję. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A gdy pościcie, nie miejcie twarzy smutnej jak obłudnicy; szpecą bowiem swoje twarze, aby ludzie widzieli, że poszczą. Zaprawdę powiadam wam: Odbierają swoją nagrodę. | 6. | SOŁOWEYCZYK.MAT | A gdy pościcie, nie bądźcież jako obłudnicy smętnymi. Albowiem oni twarzy swoje niszczą, aby się ludziom okazali poszczącemi. Zaprawdę powiadam wam, iż wzięli zapłatę swoję. | 7. | SZCZEPAŃSKI | A gdy pościcie, nie bądźcie posępni, jako obłudnicy; szpecą bowiem oblicza swe, by ludzie widzieli, że poszczą. Zaprawdę powiadam wam: otrzymali zapłatę swoją. | 8. | MARIAWICI | A gdy pościcie, nie bądźcie smętni, jako obłudnicy. Albowiem zasępiają oblicza swoje, aby się okazali ludziom poszczącymi. Zaprawdę, powiadani wam, wzięli zapłatę swoją. | 9. | GRZYM1936 | A gdy pościcie, nie bądźcie smutni jak obłudnicy, którzy wyniszczają twarze swoje dla oka ludzkiego. Powiadam wam: wzięli już zapłatę swoją. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | A gdy pościcie, nie bądźcie smutni jako obłudnicy. Twarze bowiem swoje wyniszczają, aby okazać ludziom, że poszczą. Zaprawdę powiadam wam, że wzięli nagrodę swoją. | 11. | DĄBR.GR.1961 | A gdy pościcie, nie bądźcie ponurzy jak obłudnicy. Twarze bowiem swoje wyniszczają, aby okazać ludziom, że poszczą. Zaprawdę powiadam wam, że już wzięli nagrodę swoją. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Kiedy pościcie, nie bądźcie posępni jak obłudnicy. Przybierają oni wygląd ponury, aby pokazać ludziom, że poszczą. Zaprawdę, powiadam wam, już odebrali swoją nagrodę. | 13. | BRYTYJKA | A gdy pościcie, nie bądźcie smętni jak obłudnicy; szpecą bowiem twarze swoje, aby ludziom pokazać, że poszczą. Zaprawdę powiadam wam: Odbierają zapłatę swoją. | 14. | POZNAŃSKA | A kiedy pościcie, nie udawajcie smutnych jak obłudnicy. Oni szpecą twarze, aby pokazać ludziom, że poszczą. Zaprawdę, powiadam wam: Już odebrali swoją zapłatę. | 15. | WARSZ.PRASKA | Kiedy pościcie, nie bądźcie smutni jak obłudnicy, którzy przybierają smutny wygląd po to, by ludzie widzieli, że oni poszczą. Zaprawdę mówię wam, już mają swoją zapłatę. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A gdy pościcie, nie bądźcie smętnego oblicza jak obłudnicy; bo szpecą swoje twarze, aby byli widziani przez ludzi, że poszczą; zaprawdę, powiadam wam, odbierają swoją zapłatę. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W czasie postu nie przybierajcie ponurej miny, jak to czynią obłudnicy. Wykrzywiają oni swoje twarze, aby ludziom pokazać, że poszczą. Zapewniam was, odbierają swą całą zapłatę. | 18. | TOR.PRZ.2023 | A gdy pościcie, nie stawajcie się smutni tak jak obłudnicy; wykrzywiają bowiem swoje twarze, aby ludzie widzieli, że poszczą. Zaprawdę mówię wam: Już otrzymują całą swoją zapłatę. |
|