1. | ZOFII.UWSP.IJP | I uczynili są synowie israelszczy podle ❬wszego❭, coż przykazał jim Pan. Stany rozbili są po zastępiech swych a brali są się po czeladzi a domiech otcow swych. |
2. | WUJEK.1923 | I uczynili synowie Izraelowi wedle wszystkiego, co był Pan rozkazał. Stanowili się obozem według hufów swoich, i ciągnęli według familii i domów ojców swoich. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I uczynili synowie Izraelscy według wszystkiego; jako rozkazał Pan Mojżeszowi, tak się stanowili obozem przy chorągwiach swych, i ciągnęli każdy według familii swych, i według domów ojców swych. |
4. | GDAŃSKA.2017 | I synowie Izraela uczynili zgodnie ze wszystkim, co PAN rozkazał Mojżeszowi: tak rozbijali obozy przy swych sztandarach i tak wyruszali, każdy według swych rodzin i według domów swych ojców. |
5. | CYLKOW | I uczynili tak synowie Israela; jako rozkazał Wiekuisty Mojżeszowi, tak rozłożyli się obozem przy chorągwiach swoich, i tak téż wyruszali, każdy według rodzin swoich, przy domu swym rodowym. |
6. | KRUSZYŃSKI | Synowie Izraelowi wykonali wszystko, jak rozkazał Bóg Mojżeszowi. Tak rozłożyli się obozem według ich chorągwi i tak odbywali podróż, każdy według swych rodów, według swego domu patrjarchalnego. |
7. | MIESES | Synowie Izraela wykonali to: zgodnie z wszystkiem, co Wiekuisty rozkazał Mojżeszowi, tak oni rozkładali się obozem, i tak też oni wyruszali wedle hufców swoich, każdy – wedle rodów swoich przy rodzinach ojców swoich. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Izraelici wykonywali wszystko według tego, co Mojżeszowi polecił Pan: obozowali według swych chorągwi i zwijali obóz, każdy w swym pokoleniu i swym rodzie. |
9. | BRYTYJKA | Synowie izraelscy uczynili wszystko tak, jak nakazał Pan Mojżeszowi, tak stawali pod swoimi sztandarami i tak wyruszali, każdy w swojej rodzinie razem ze swoim rodem. |
10. | POZNAŃSKA | Synowie Izraela wiernie wykonali to wszystko, co Jahwe nakazał Mojżeszowi: rozkładali się obozem przy swoich sztandarach i tak też wyruszali - każdy według rodzin i rodów swoich. |
11. | WARSZ.PRASKA | Synowie Izraela uczynili wszystko tak, jak Jahwe nakazał Mojżeszowi. Spisu dokonali według poszczególnych chorągwi i tak też udają się w drogę poszczególne rodziny z każdego pokolenia. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I synowie Israela uczynili tak, jak WIEKUISTY rozkazał Mojżeszowi; rozłożyli się obozem przy swych chorągwiach i tak też wyruszali, każdy według swych rodzin, przy swoim domu rodowym. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Synowie Izraela uczynili dokładnie tak, jak PAN polecił Mojżeszowi. Obozowali właśnie w ten sposób, pod swoimi sztandarami, i w takim porządku wyruszali, według swoich rodzin i rodów. |