1. | WUJEK.1923 | I utracą płaszcz w dzień zimna. Ocet w saletrze, który śpiewa pieśni sercu złemu. Jako mól odzieniu, a robak drzewu, tak smutek męża szkodzi sercu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Jako ten, który zewłoczy odzienie czasu zimy, albo leje ocet na saletrę, taki jest ten, który śpiewa pieśni sercu smutnemu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Jak ten, kto zabiera odzienie w czasie zimy i jak ocet na saletrze taki jest ten, kto śpiewa pieśni smutnemu sercu. |
4. | KRAMSTUCK | Zdjęcie sukni w dniu zimowym, ocet na ranę, - kto śpiewa pieśni przed sercem zasmuconem. |
5. | CYLKOW | Zrzucającym szaty w dniu chłodnym, rozlewającym ocet na ług, jest wyśpiewujący pieśni sercu znękanemu. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Jak płaszcz zdejmować w dzień mroźny lub ocet na ług wylewać, tak pieśni śpiewać znękanym. |
7. | BRYTYJKA | Kto sercu strapionemu śpiewa pieśni, jest jak ten, kto zdejmuje ubranie w dzień mroźny, albo jak ocet na ranę. |
8. | POZNAŃSKA | Jak zdjąć okrycie w dzień zimowy lub ocet wylewać na sodę, tak pieśni śpiewać sercu znękanemu. |
9. | WARSZ.PRASKA | Pozbawiać się płaszcza w dzień mroźny albo ług octem polewać to tak, jak zbolałym radosne śpiewać pieśni. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ten, kto wyśpiewuje pieśni znękanemu sercu jest jak zdejmujący szaty w chłodnym dniu i lejący ocet na ług. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Kto zmartwionemu sercu wyśpiewuje pieśni, jest jak ten, kto chciałby ściągnąć mu płaszcz w mroźny dzień lub nalać octu na ranę. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Jak ten, kto zabiera okrycie w zimny dzień i wylewa ocet na saletrę jest ten, kto śpiewa pieśni udręczonemu sercu. |