1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Tedy był tu jeden mąż z sług Saulowych tego dnia wnątrz w stanie bożem, jemu jimię było Doek idumski, mocny pastyrz Saulow, jen pasł muły Saulowi. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y był tam na ten czas niektory sługa Saulow w zamknieniu przed Panem, ktorego zwano Doeg Edomczyk naprzednieyszy z pasterzow Saulowych. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A był tam jeden mąż z sług Saulowych onego dnia wewnątrz przybytku Pańskim, a imię jego Doeg Idumejczyk, najmożniejszy z pasterzów Saulowych. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A był tam mąż z sług Saulowych onego dnia, zabawiony przed Panem, którego imię Doeg, Edomczyk, najmożniejszy z pasterzy, które miał Saul. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W tym dniu był tam pewien człowiek spośród sług Saula, zatrzymany przed PANEM. Miał na imię Doeg, był to Edomita, przełożony nad pasterzami Saula. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (21:8) Znajdował się tam jednak jeden ze sług Saula, który tegoż dnia się zatrzymał przed Wiekuistym, imieniem Doeg, Edomita, przełożony pasterzy Saula. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (21:8) W tym samym dniu znajdował się tam pewien człowiek ze sług Saulowych, zatrzymany przed obliczem Jahwe imieniem Doeg Edomita, przełożony pasterzy Saula. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (21:8) Był tam także pewien sługa Saula, który w tym dniu zatrzymał się również przed obliczem Pana, a nazywał się Doeg, Edomita, [był] nadzorcą pasterzy Saula. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (21:8) Lecz w tym dniu przebywał tam zamknięty przed Panem jeden ze sług Saulowych imieniem Doeg, Edomita, przełożony nad pasterzami Saula. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (21:8) I oto jeszcze tego samego dnia zatrzymał się tam, w sanktuarium Jahwe, jeden ze sług Saula. Nazywał się Doeg, pochodził z Edomu i był przełożonym pasterzy Saula. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (21:8) Lecz znajdował się tam jeden ze sług Saula, imieniem Doeg, Edomita, przełożony pasterzy Saula, który tego dnia zatrzymał się przed WIEKUISTYM. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (21:8) W tym czasie natomiast przebywał tam, zamknięty przed obliczem PANA, Doeg, Edomita, jeden ze służących Saula, przełożony jego pasterzy. |