Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A tak ręka Achikama, syna Saphan, była z Jeremiaszem, aby go nie wydano w ręce ludu, i nie był zabit. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Wszakże ręka Achikama, syna Safanowego, była przy Jeremijaszu, aby nie był wydan w ręce ludu, i nie był zabity. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Natomiast ręka Achikama, syna Szafana, była przy Jeremiaszu, aby nie został wydany w ręce ludu i nie został zabity. | 4. | CYLKOW | Wszakże ręka Achikama, syna Szafana, była przy Jeremjaszu, aby go nie wydano w ręce ludu, aby go uśmiercił. | 5. | KRUSZYŃSKI | Wszakże ręka Ahikama, syna Safana, podtrzymała Jeremjasza, że nie był wydany ludowi na uśmiercenie. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | Ale Achikam, syn Szafana, osłonił Jeremiasza, by go nie wydano w ręce ludu na stracenie. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Achikam jednak, syn Szafana, ochraniał Jeremiasza, by nie został wydany w ręce ludu na śmierć. | 8. | BRYTYJKA | Lecz Jeremiasza osłaniał Achikam, syn Safana, tak że nie wydano go w ręce ludu, aby go zabił. | 9. | POZNAŃSKA | Natomiast opieka Achikama, syna Szafana, sprawiła, że Jeremiasz nie został wydany w ręce ludu i nie poniósł śmierci. | 10. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem Achikam, syn Szafana, czuwał nad Jeremiaszem, żeby nie wpadł w ręce ludu i nie został skazany na śmierć. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak ręka Achikama, syna Szafana, była przy Jeremjaszu, by go nie wydano w ręce ludu, aby go zabił. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Co do Jeremiasza jednak, chronił go Achikam, syn Szafana. Dzięki niemu nie wydano go na śmierć z rąk ludu. |
|