1. | WUJEK.1923 | I zlękli się Philistynowie, rzekąc: Przyszedł Bóg do obozu: i wzdychali, mówiąc: |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż zlękli się Filistynowie, gdyż mówiono: Przyszedł Bóg do obozu ich, i rzekli: Biada nam! bo nie było nic takowego przedtem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I Filistyni zlękli się, gdyż mówiono: Bóg przybył do ich obozu. I mówili: Biada nam, bo czegoś takiego nigdy przedtem nie było. |
4. | CYLKOW | I obawiali się Filistyni, mówiono bowiem: Przybył: Bóg do obozu; zawołali tedy: Biada nam! bo nie było tak wczoraj i onegdaj. |
5. | KRUSZYŃSKI | I bali się Filistyni, mówili bowiem: "Przybył Bóg do obozu". I rzekli: "Biada nam, albowiem czegoś podobnego przedtem nie było. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Filistyni przelękli się. Mówili: Bóg przybył do obozu. Mówili: Biada nam! Nigdy dawniej czegoś podobnego nie było. |
7. | BRYTYJKA | Przestraszyli się Filistyńczycy, gdyż mówiono: Przybył ich Bóg do obozu. Rzekli więc: Biada nam, gdyż czegoś takiego dotąd nie było. |
8. | POZNAŃSKA | Przerazili się przeto Filistyni, bo mówili: - Bóg przybył do obozu! Biada nam, bo nigdy przedtem tak nie bywało. |
9. | WARSZ.PRASKA | Przerazili się Filistyni, bo zaczęto mówić: Bóg przybył do obozu! Inni wołali: Biada nam! Dotychczas nigdy jeszcze nie zdarzyło się coś podobnego! |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Pelisztini się obawiali, bo mówiono: Bóg przybył do obozu! Więc zawołali: Biada nam! Bo nie było tak ani wczoraj, ani niegdyś. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | przestraszyli się, bo uznali, że do obozu wszedł sam Bóg! Biada nam - powtarzali. - Nic takiego wcześniej się nie zdarzyło! |