« Łuk 23:25 Ewangelia Łukasza 23:26 Łuk 23:27 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A gdy go wiedli, pojmawszy Symona niejakiego Kireneyskiego idącego z dworca, włożyli nań krzyż nieść za Jesusem.
2.WUJEK.1923A gdy go wiedli, poimali Symona niektórego Cyrenejczyka, ze wsi idącego, i włożyli nań krzyż, aby niósł za Jezusem.
3.RAKOW.NTI gdy go wiedli, uchwyciwszy Symona niektórego Cyreneyczyka, przychodzącego z rolej, włożyli nań krzyż, aby niósł za Jezusem.
4.GDAŃSKA.1881Gdy go tedy wiedli, uchwyciwszy Szymona niektórego Cyrenejczyka, idącego z pola, włożyli nań krzyż, aby go niósł za Jezusem.
5.GDAŃSKA.2017A gdy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, który szedł z pola, i włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem.
6.SZCZEPAŃSKIA gdy Go wyprowadzali, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, który wracał z pola, i włożyli nań krzyż, by go niósł za Jezusem.
7.MARIAWICIA gdy Go wiedli, pojmali niejakiego Szymona Cyrenejczyka idącego ze wsi i włożyli na niego krzyż, aby niósł za Jezusem.
8.BIESZK.ŁUK.1931A gdy go wiedli na miejsce stracenia, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, wracającego z pola; i włożyli na niego krzyż, aby niósł go za Jezusem.
9.GRZYM1936Gdy go na śmierć prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który wracał z pola i krzyż mu włożyli, aby go niósł za Jezusem.
10.DĄBR.WUL.1973A gdy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, idącego ze wsi, i włożyli nań krzyż, aby niósł za Jezusem.
11.DĄBR.GR.1961A kiedy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, powracającego z pola i włożyli na niego krzyż, aby niósł za Jezusem.
12.TYSIĄCL.WYD5Gdy Go wyprowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, który wracał z pola. Włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem.
13.BRYTYJKAA gdy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który szedł z pola, i włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem.
14.POZNAŃSKAKiedy Go wyprowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny wracającego z pola i włożyli nań krzyż, żeby go niósł za Jezusem.
15.WARSZ.PRASKAA gdy Go już prowadzili, pochwycili niejakiego Szymona Cyrenejczyka, gdy wracał z pola. Włożyli mu krzyż na barki i kazali nieść za Jezusem.
16.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A kiedy go odprowadzili chwycili Szymona, pewnego Cyrenejczyka, który przychodził z pola, oraz nałożyli mu krzyż, aby niósł za Jezusem.
17.EIB.BIBLIA.2016.LITA gdy prowadzili Jezusa na śmierć, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który wracał z pola. Włożyli na niego krzyż i kazali nieść za Jezusem.
18.TOR.PRZ.2023I gdy Go odprowadzali, pochwycili niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który szedł z pola, włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem.