Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | i weszli do narodów, do których weszli, i zmazali imię święte moje, gdy mówiono o nich: Lud to Pański jest, a z ziemie jego wyszli. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy weszli do narodów, do których przyszli, pomazali tam imię świątobliwości mojej, gdy o nich mówiono: Lud to Pański, a z ziemi jego wyszli. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy weszli do narodów, do których przybyli, zbezcześcili tam moje święte imię, gdy o nich mówiono: To jest lud PANA, a z jego ziemi wyszli. | 4. | CYLKOW | A gdy doszło to narodów do których przybyli, zniesławili imię Moje święte, gdyż mówiono o nich: lud Wiekuistego to jest, a z ziemi Jego wyszli! | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | W ten sposób przyszli do ludów pogańskich i tam, dokąd przybyli, bezcześcili święte imię moje, podczas gdy mówiono o nich: To jest lud Pana, musieli się oni wyprowadzić ze swego kraju. | 6. | BRYTYJKA | Lecz gdy przybyli do narodów, wtedy tam, dokądkolwiek przybyli, znieważali moje święte imię, gdyż mówiono o nich: Oni są ludem Pana, musieli wyjść z jego ziemi. | 7. | POZNAŃSKA | Gdy przybyli do narodów, dokąd zawędrowali, zbezcześcili moje święte Imię, gdyż mówiono o nich: Oni są ludem Jahwe, a musieli opuścić Jego kraj. | 8. | WARSZ.PRASKA | Ale i wśród narodów, do których przybyli, też bezcześcili moje święte Imię, gdyż mówiono o nich: To jest lud Boży, który [musiał] wyjść ze swojej krainy. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A kiedy to doszło do narodów, do których przybyli, zniesławili Me święte Imię, ponieważ o nich mówiono: To jest lud WIEKUISTEGO, a wyszli z Jego ziemi! | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz gdziekolwiek przybyli do narodów, plamili moje święte imię. Bo mówiono o nich: Niby to lud PANA, a jednak stracił swój kraj. |
|