1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A słowo Pańskie iest do mnie podane w ten sposob. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I stała się mowa Pańska do mnie, rzekąc: |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy się stało słowo Pańskie do mnie, mówiąc: |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy doszło do mnie słowo PANA mówiące: |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I doszło mnie słowo Wiekuistego, głosząc: |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pan skierował do mnie te słowa: |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I doszło mnie słowo Pana tej treści: |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pan skierował do mnie takie słowa: |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I doszło mnie słowo WIEKUISTEGO, głosząc: |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN skierował do mnie Słowo tej treści: |