1. | BUDNY.1574 | I rzekł mu: Idź, umyj się w sadzawce Syloamskiej, co się wykłada posłany, odszedł przeto i umył się, i przyszedł widzący. |
2. | WUJEK.1923 | I rzekł mu: Idź, umyj się w sadzawce Syloe, (co się wykłada: Posłany), Poszedł tedy i umył się, i przyszedł widząc. |
3. | RAKOW.NT | I rzekł mu: Idź, umyj się w sadzawce Syloam: (co się wykłada, posłany.) Odszedł tedy, i umył się, i przyszedł widząc. |
4. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł mu: Idź, umyj się w sadzawce Syloe, co się wykłada posłany. Poszedł tedy i umył się, i przyszedł widząc. |
5. | GDAŃSKA.2017 | I powiedział do niego: Idź, umyj się w sadzawce Siloam – co się tłumaczy: Posłany. Poszedł więc, umył się i wrócił, widząc. |
6. | SZCZEPAŃSKI | i rzekł doń: Idź, obmyj się w sadzawce Siloe; - co znaczy: »Posłany«. Odszedł więc, i obmył się, i przyszedł widzący. |
7. | MARIAWICI | i rzekł do niego: Idź, umyj się w sadzawce Syloe (co się wykłada Posłany). Tedy on poszedł i umył się, i znowu przyszedł, widząc. |
8. | GRZYM1936 | Idź, umyj się w sadzawce Syloe (to znaczy: Posłany). On poszedł, umył się i wrócił widzącym. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | mówiąc: Idź i obmyj się w sadzawce Siloe (co znaczy: Posłany). Odszedł tedy, obmył się i wrócił widząc. |
10. | DĄBR.GR.1961 | mówiąc: Idź i obmyj się w sadzawce Siloe (co znaczy: Posłany). Odszedł tedy, obmył się i wrócił widząc. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | i rzekł do niego: Idź, obmyj się w sadzawce Siloam - co się tłumaczy: Posłany. On więc odszedł, obmył się i wrócił, widząc. |
12. | BRYTYJKA | I rzekł do niego: Idź i obmyj się w sadzawce Syloe (to znaczy Posłany). Odszedł tedy i obmył się, i wrócił z odzyskanym wzrokiem. |
13. | POZNAŃSKA | i rzekł: - Idź, obmyj się w sadzawce Siloam - to znaczy: posłany. Poszedł więc, obmył się i wrócił widząc. |
14. | WARSZ.PRASKA | A potem rzekł do niego: Idź i obmyj się w sadzawce Siloe – nazwa ta oznacza „Posłany”. On odszedł, obmył się i wrócił widząc. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Powiedział mu także: Idź do sadzawki Siloam (co się tłumaczy: Posłany) i się umyj. Więc poszedł i się umył, i przyszedł widząc. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie polecił mu: Idź, obmyj się w sadzawce Siloe (co znaczy: Posłany). Niewidomy odszedł, obmył się i wrócił z odzyskanym wzrokiem. |
17. | TOR.PRZ.2023 | I powiedział mu: „Idź, obmyj się w sadzawce Syloe” – co się tłumaczy: Posłany. Odszedł więc i obmył się, a gdy wrócił, widział. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 | Powiedział mu: Idź, obmyj się w sadzawce Syloam, co się wykłada: Posłany. Poszedł więc i umył się, a gdy wrócił, widział. |