Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | pokarm za kupidło przedaj nam, abychom jedli, a wodę za pieniądze daj nam, a tak będziem pić, jedno nam przepuść przeć, | 2. | WUJEK.1923 | Żywności przedaj nam za pieniądze, żebyśmy jedli: wody za pieniądze użycz, i tak pić będziemy. To tylko, abyś nam pozwolił przejścia, | 3. | GDAŃSKA.1881 | Żywności za pieniądze sprzedasz mi, abym jadł; wody także za pieniądze dasz mi, abym pił: tylko przejdę nogami memi; | 4. | GDAŃSKA.2017 | Sprzedasz mi za pieniądze żywność, abym mógł się pożywić; wody także za pieniądze mi dasz, abym pił. Tylko przejdę pieszo; | 5. | CYLKOW | Żywności za pieniądze sprzedasz mi, abym jadł, wody téż za pieniądze dasz mi, abym pił; - tylko z ludźmi moimi przejdę, - | 6. | KRUSZYŃSKI | Sprzedasz mi za pieniądze pożywienie, którem się żywić będę i dasz mi wodę za pieniądze, którą pić będę, tylko chcę przejść pieszo. | 7. | MIESES | żywności będziesz mi sprzedawał za pieniądze, a ja będę jadł, wody też mi będziesz dawał za pieniądze, a ja będę pił, – chciałbym tylko przebyć pieszo, – | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Żywność sprzedasz mi za pieniądze, bym miał co jeść. Nawet wodę dasz mi za opłatą, bym miał co pić. Pozwól mi tylko przejść pieszo, | 9. | BRYTYJKA | Będziesz mi sprzedawał żywność za pieniądze, abym miał co jeść, także wodę będziesz mi dawał za pieniądze, abym miał co pić, pozwól mi tylko przejść piechotą, | 10. | POZNAŃSKA | Za srebro będziesz mi sprzedawał żywność do jedzenia, za srebro dasz mi też wody do picia; bylebym tylko mógł przejść | 11. | WARSZ.PRASKA | Zapłacę ci za wszystko, co będę musiał wziąć do jedzenia; zapłacę ci nawet za wodę do picia. Chcę tylko przejść przez twój kraj. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Sprzedasz mi żywności za pieniądze, abym jadł, i dasz mi wody za pieniądze, abym pił. Tylko przejdę z moimi ludźmi, | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Żywność sprzedasz mi za pieniądze, abym miał co jeść, i wodę sprzedasz mi za pieniądze, abym miał co pić. Pozwól mi tylko przejść pieszo, |
|