1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y przysiągł iey, Oczkolwiek mię prosić będziesz, damci, aż y do połowice krolestwa mego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I przysiągł jej, iż oczkolwiek mię prosić będziesz, damci, aż do połowice królestwa mego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I przysiągł jéj: Iż oczkolwiek prosić będziesz, dam ci, by téż połowicę królestwa mego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I przysiągł jej: Iż oczkolwiek byś prosiła, dam ci, aż do połowice Królestwa mego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I przysiągł jej: O cokolwiek byś mię prosiła, dam ci, aż do połowy królestwa mego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I przysiągł jej: O cokolwiek mnie poprosisz, dam ci, aż do połowy mego królestwa. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | I przysiągł jej: O cokolwiek poprosisz, dam ci, choćby połowę mego królestwa. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I przysiągł jej: Że o cokolwiek prosić będziesz, dam ci, choćby też połowę królestwa mojego. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | I przysiągł jej: że o cokolwiek poprosisz, dam ci; choćby i połowę królestwa mojego. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I poprzysiągł jej: Że o cokolwiek prosić będziesz, dam ci, choćby nawet połowę królestwa mego. Ona tedy wyszedłszy powiedziała matce swojej: Czego mam żądać? |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | (6:23a) I poprzysiągł jej: O cokolwiek prosić mnie będziesz, dam ci, choćby nawet połowę królestwa mego. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nawet jej przysiągł: Dam ci, o co tylko poprosisz, nawet połowę mojego królestwa. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I przysiągł jej: O cokolwiek poprosisz mnie, dam ci, choćby nawet połowę królestwa mego. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I nawet zaklinał się mówiąc: O co tylko poprosisz, dam ci, choćby nawet połowę mojego królestwa. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także jej przysiągł: O cokolwiek byś mnie prosiła dam ci, aż do połowy mojego królestwa. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przysiągł jej natomiast wiele: Dam, o cokolwiek poprosisz, choćby połowę mojego królestwa. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I przysiągł jej: O cokolwiek byś mnie prosiła, dam ci, aż do połowy mojego królestwa. |