1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale się Krol barzo zafrasował, dla przysięgi y dla onych ktorzy z nim społu siedzieli, nie chcąc iey odrzucać na stronę. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I zafrasowany był Król, dla przysięgi, ale dla onych którzy z nim społu siedzieli, niechciał jej odrzucić. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I zasmucił się król, dla przysięgi i dla społu siedzących nie chciał jéj zasmucić. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I barzo zasmuconym będąc Król, dla przysiąg i społu siedzących, nie chciał jej odrzucać. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I zasmucił się król bardzo, wszakże dla przysięgi i dla spółsiedzących nie chciał jej odmówić. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I zasmucił się król bardzo, jednak ze względu na przysięgę i współbiesiadników nie chciał jej odmówić. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A król, <nad wyraz> zasmucony, ze względu na przysięgę i na {współ}biesiadników nie chciał jej prośby odrzucić. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I zasmucił się król, (ale) ze względu na przysięgę i ze względu na spółspoczywających (u stołu), nie chciał jej zasmucić, |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Król zasmucił się: ze względu jednak na przysięgę i na gości nie chciał odmawiać prośbie; |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I zasmucił się król dla onej przysięgi i dla współbiesiadników nie chciał jej odmawiać. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A król, chociaż bardzo się zasmucił, z powodu owej przysięgi i wobec współbiesiadników nie chciał jej odmówić. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A król bardzo się zasmucił, ale przez wzgląd na przysięgę i na biesiadników nie chciał jej odmówić. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I zasmucił się król bardzo, ale ze względu na przysięgę i współbiesiadników nie chciał jej odmówić. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wówczas król zasmucił się bardzo, lecz ze względu na daną przysięgę oraz z powodu współucztujących nie chciał jej odmówić. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zatem król stał się zasmuconym, lecz z powodu przysiąg i współleżących, nie zechciał jej odmówić. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Króla ogarnął smutek, lecz ze względu na przysięgę i na gości nie chciał jej odmówić. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I król zasmucił się; ale ze względu na przysięgę i ze względu na współspoczywających przy stole, nie chciał jej odmówić. |