Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A jeźliby miało wadę, albo chrome było, albo ślepe, albo na którym członku szpetne, albo ułomne, nie będzie ofiarowane Panu, Bogu twemu. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A jeźliby na niem była wada, żeby chrome, albo ślepe, albo z jakąkolwiek wadą złą było, nie będziesz go ofiarował Panu, Bogu twemu. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A gdyby miało jakąś wadę, było kulawe, ślepe lub miało jakąkolwiek inną wadę, nie złożysz go na ofiarę PANU, swemu Bogu. | 4. | CYLKOW | Jeżeliby zaś była wada na niém, - jeżeliby chromem albo ślepem, albo z jakąkolwiek złą wadą było, nie zarzynaj go Wiekuistemu, Bogu twojemu. | 5. | KRUSZYŃSKI | Lecz jeśliby posiadało wadę: było kulawe, albo ślepe, albo miałoby jakiekolwiek inne uszkodzenie złe, nie ofiarujesz go Jahwe, Bogu twemu. | 6. | MIESES | Jeżeli zaś będzie wada w nim: kulawy, albo ślepy, [wogóle] jakakolwiek wada zła, – nie czyń zeń ofiary rzeźnej dla Boga twego Wiekuistego. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Jeśli będzie miało jakąś skazę będzie kulawe, ślepe lub jakąkolwiek inną skazę, nie złożysz go na ofiarę Panu, Bogu swemu; | 8. | BRYTYJKA | Jeśliby zaś była na nim jakaś wada, jeśliby było chrome albo ślepe, albo z jakąkolwiek przykrą wadą, nie złożysz go na ofiarę Panu, Bogu twemu. | 9. | POZNAŃSKA | Gdyby jednak [ten samiec] miał jakąś wadę, gdyby był kulawy, ślepy albo miał jeszcze inną ciężką skazę, nie możesz go zabijać na cześć Jahwe, swego Boga. | 10. | WARSZ.PRASKA | Ale gdyby któreś z tych zwierząt miało jakieś braki, gdyby się na przykład okazało, że jest kulawe albo ślepe, albo ma inne braki, to nie możesz go składać na ofiarę dla twojego Boga, Jahwe. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś jeśli by była na nim wada, jeśli by było chromym, albo ślepym, albo z jakąkolwiek złą wadą nie zarzynaj go WIEKUISTEMU, twojemu Bogu. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A jeśliby twoje pierworodne miało jakąś wadę, było chrome lub ślepe, lub w inny sposób niepełnosprawne, to nie złożysz go PANU, swojemu Bogu, w ofierze. |
|