Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | rzekł ku więcszym urodzenim Madyjańskim: „Tak zgładzi ten to lud wszystek, ktoryż w naszych krainach przebywa❬ją❭, kakoż jest obykł woł byle żwać aż do ko❬r❭zenia”. Bo on był krol tego to czasu w Moab. | 2. | WUJEK.1923 | Rzekł do starszych Madyan: Tak wygładzi ten lud wszystkie, którzy w granicach naszych mieszkają, jako zwykł wół trawę aż do korzenia wyjadać. Ten był na ten czas królem w Moab. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż rzekł Moab do starszych Madyjańskich: Teraz pożre to mnóstwo wszystko, co jest około nas, jako wół pożera trawę polną. A Balak, syn Seforów, był królem Moabskim na on czas. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Powiedział więc Moab do starszych Midianu: Teraz to mnóstwo pożre wszystko wokół nas, jak wół pożera trawę na polu. A w tym czasie królem Moabu był Balak, syn Sippora. | 5. | CYLKOW | I rzekł Moab do starszych Midjanu: "Teraz pożre ten tłum wszystko wokoło nas, jak pożera wół trawę polną!" A Balak, syn Cyppora, był królem Moabu podówczas. | 6. | KRUSZYŃSKI | Rzekł Moab do starszych Midjan: "Ta gromada pożre wszystko wokół nas, jak wół pożera trawę zieloną na polu". Balak, syn Cippora, był w onym czasie królem Moabu. | 7. | MIESES | [tak, iż] Moab rzekł do starszych Midjanu: „Teraz wyskubi Zgromadzenie [zbiorowisko to] wszystko, co dookoła nas, – tak, jak wół wyskubuje zieleń w polu”. A był Balak, syn Cyppora, królem Moabu wonczas. | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Rzekł więc Moab do starszych spośród Madianitów: Teraz to mnóstwo pożre wszystko wokół nas, jak wół żre trawę na polu. Wówczas królem Moabu był Balak, syn Sippora. | 9. | BRYTYJKA | I rzekli Moabici do starszych midiańskich: Teraz to mnóstwo pożre wszystko wokoło nas, jak wół pożera trawę na polu. A w tym czasie królem Moabu był Balak, syn Syppora. | 10. | POZNAŃSKA | Rzekli więc Moabici do starszyzny Midianitów: "Ten tłum pożre teraz wszystko wokół nas, jak wół pożera ziele polne". A Balak, syn Cippora, będący podówczas królem Moabu, | 11. | WARSZ.PRASKA | I mówili Moabici do Madianitów: Przecież to mrowie pochłonie wszystko, co nas otacza, tak jak wół pożera wszystko, co rośnie na polach. Królem Moabu był wtedy Balak, syn Sippora. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I Moab powiedział do starszych Midjanu: Teraz ten tłum pożre wszystko dokoła nas, jak byk pożera polną trawę. A Balak, syn Cyppora, był wówczas królem Moabu. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Moabici mówili też do starszych Midianu: Ten tłum zmiecie wkrótce wszystko, co nas otacza, niczym bydło, które zmiata trawę z łąki. W tym zatem czasie w Moabie panował Balak, syn Sypora. |
|