« Mat 10:12 Ewangelia Mateusza 10:13 Mat 10:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A iesli by był on dom godny, niech nań przyidzie pokoy wasz, A iesliby nie był godny, pokoy wasz niech się wroci do was.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A jeśliby jednak on dom był dostojny, niech przyjdzie pokój wasz nań, a jeśliby nie był dostojny, pokój wasz k wam niech się wróci.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A jeźliby był on dom godny, przyjdzie nań pokój wasz, a jeźliby nie był godny, pokój wasz wróci się do was.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A jeśliby był on dom godny, niech przyjdzie pokój wasz nań; a jeśliby nie był godny, pokój wasz niech się do was wróci.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A jeźliby on dom tego był godny, niech na niego przyjdzie pokój wasz; a jeźliby nie był godny, pokój wasz niech się wróci do was.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli ten dom jest tego godny, niech zstąpi na niego wasz pokój, a jeśli nie jest godny, niech wasz pokój powróci do was.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A jeśliby był on dom godny: przyjdzie nań pokój wasz. A jeśliby nie był godny: pokój wasz wróci się do was.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
I jeśli dom (ten) wart tego będzie, niechże nań zstąpi pokój wasz; jeśliby zaś nie był wart to niech pokój wasz do was się wróci.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I jeśliby ten dom był godny, przyjdzie na niego wasz pokój; a jeśliby nie był godny, pokój wasz wróci się do was.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A jeśliby był godny ten dom, zstąpi nań pokój wasz; jeśliby zaś nie był godny, pokój wasz wróci się do was.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I jeśliby dom ten był godzien, niechże nań zstąpi pokój wasz. A jeśliby nie był godzien, niech pokój wasz do was wróci.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A jeśliby nie był godzien, niech pokój wasz do was wróci.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeśli dom na to zasługuje, niech zstąpi na niego pokój wasz; jeśli zaś nie zasługuje, niech pokój wasz powróci do was.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A jeśli to dom godzien, niech zstąpi nań pokój wasz, a gdyby nie był godzien, niech pokój wasz wróci do was.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeśli dom jest tego godny, niech zstąpi nań pokój wasz; jeśli nie, niech wasz pokój powróci do was.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I jeśli dom byłby cenny, niech przyjdzie na niego wasz pokój; ale jeśli nie byłby cenny, niech wasz pokój do was powróci.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jeśli ten dom okaże się godny, niech wasz pokój zstąpi na niego, w przeciwnym razie niech wasz pokój powróci do was.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I jeśli ten dom prawdziwie byłby godny, niech przyjdzie pokój wasz do niego, a jeśli nie byłby godny, pokój wasz niech wróci do was.