« Mat 10:34 Ewangelia Mateusza 10:35 Mat 10:36 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Bom przyszedł wadzić człowieka z oycem iego, y corkę z matką iey, y niewiastkę z świekrą iey.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo przyszedłem rozdwoić człowieka z ojcem jego, i córkę z matką jej, i niewiastkę z świekrą jej.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bom przyszedł rozłączyć człowieka przeciw ojcowi jego, i córkę przeciw matce jéj, i niewiastkę przeciw świekrze jéj.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Bom przyszedł rozdwoić człowieka przeciwko Ojcu jego, a córkę przeciwko Matce jej, i niewiastkę przeciwko Świekrze jej.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bom przyszedł, abym rozerwanie uczynił między synem a ojcem jego, i między córką a matką jej, także między synową i świekrą jej;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo przyszedłem poróżnić syna z jego ojcem i córkę z jej matką, a synową z teściową.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Bom przyszedł rozłączyć człowieka z ojcem jego, i córkę z matką jej, i niewiastę z świekrą jej.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Przyszedłem bowiem »wnieść rozbrat między człowieka a jego ojca, i między córkę a jej matkę, i między synową a jej świekrę«;
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem przyszedłem rozłączyć człowieka przeciwko ojcu jego, i córkę przeciw matce jej, i synowę przeciw świekrze jej.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Przyszedłem bowiem rozłączyć ojca od syna, matkę od córki, synowę od teściowej:
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Przyszedłem bowiem rozłączyć syna z ojcem jego i córkę z matką jej i synową ze świekrą jej:
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Przyszedłem bowiem oddzielić syna od ojca jego i córkę od matki jej, i oblubienicę od świekry jej:
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Bo przyszedłem poróżnić syna z jego ojcem, córkę z matką, synową z teściową;
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Bo przyszedłem poróżnić człowieka z jego ojcem i córkę z jej matką, i synową z jej teściową.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Przyszedłem bowiem, aby przeciwstawić człowieka jego własnemu ojcu, córkę – jej własnej matce, a synową – matce jej męża.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo przyszedłem uczynić rozdwojenie między synem a jego ojcem, i między córką a jej matką, także między synową a jej teściową;
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo przyszedłem poróżnić syna z ojcem, córkę z matką, a synową z teściową.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo przyszedłem rozdzielić człowieka z jego ojcem, i córkę z jej matką, a synową z jej teściową;