« Mat 10:35 Ewangelia Mateusza 10:36 Mat 10:37 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y będą nieprzyiacielmi człowieka domownicy iego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A nieprzyjacioły (będą) człowiekowi domownicy jego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I będą nieprzyjaciele człowieka domownicy jego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I nieprzyjacioły człowiekowi, będą domownicy jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I nieprzyjaciołmi będą człowiekowi domownicy jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I nieprzyjaciółmi człowieka będą jego domownicy.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
I będą nieprzyjacioły człowiekowi domownicy jego.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
bo »nieprzyjaciółmi człowieka są domownicy jego«.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I będą nieprzyjaciółmi człowieka domownicy jego.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
a nieprzyjaciółmi człowieka będą domownicy jego.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
i będą nieprzyjaciółmi człowieka domownicy jego.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I będą nieprzyjaciółmi człowieka domownicy jego.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
i będą nieprzyjaciółmi człowieka jego domownicy.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tak to staną się wrogami człowieka domownicy jego.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I tak [staną się] nieprzyjaciółmi człowieka domownicy jego.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
więc będą nieprzyjaciółmi człowieka jego domownicy.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Iwrogami człowieka będą jego domownicy.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I będą wrogami człowieka jego domownicy.