« Mat 10:40 Ewangelia Mateusza 10:41 Mat 10:42 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Kto prziymuie Proroka w imię Proroka, zapłatę Proroka weźmie: A kto prziymuie sprawiedliwego w imię sprawiedliwego, sprawiedliwego zapłatę weźmie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Kto przyjmuje proroka w imię proroka, zapłatę prorocką weźmie. I kto przyjmuje sprawiedliwego w imię sprawiedliwego, zapłatę sprawiedliwego weźmie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Kto przyjmuje proroka w imię proroka, zapłatę proroka weźmie, a kto przyjmuje sprawiedliwego w imię sprawiedliwego, zapłatę sprawiedliwego weźmie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Kto przyjmuje Proroka na imię Proroka, zapłatę Proroka weźmie; a kto przyjmuje sprawiedliwego na imię sprawiedliwego, zapłatę sprawiedliwego weźmie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Kto przyjmuje proroka w imieniu proroka, zapłatę proroka weźmie; a kto przyjmuje sprawiedliwego w imieniu sprawiedliwego, sprawiedliwego zapłatę weźmie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kto przyjmuje proroka w imię proroka, otrzyma nagrodę proroka. Kto przyjmuje sprawiedliwego w imię sprawiedliwego, otrzyma nagrodę sprawiedliwego.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Kto przyjmuje Proroka w imię Proroka: zapłatę Proroka weźmie. A kto przyjmuje sprawiedliwego w imię sprawiedliwego: sprawiedliwego zapłatę weźmie.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Kto przyjmuje proroka dlatego, że jest prorokiem, odbierze nagrodę proroka; a kto przyjmuje sprawiedliwego dlatego, że jest sprawiedliwym, odbierze nagrodę sprawiedliwego;
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Kto przyjmuje proroka w imię proroka, ten otrzyma zapłatę proroka; i kto przyjmuje sprawiedliwego w imię sprawiedliwego, ten otrzyma zapłatę sprawiedliwego.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Kto przyjmuje proroka jako proroka, zapłatę proroka odniesie, i kto przyjmuje sprawiedliwego jako sprawiedliwego, zapłatę sprawiedliwego odniesie.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Kto przyjmuje proroka w imię proroka, zapłatę proroka weźmie; a kto przyjmuje sprawiedliwego w imię sprawiedliwego, zapłatę sprawiedliwego weźmie.
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Kto przyjmuje proroka w imię proroka, zapłatę proroka weźmie, a kto przyjmuje sprawiedliwego w imię sprawiedliwego, zapłatę sprawiedliwego weźmie.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Kto przyjmuje proroka jako proroka, nagrodę proroka otrzyma. Kto przyjmuje sprawiedliwego jako sprawiedliwego, nagrodę sprawiedliwego otrzyma.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kto przyjmuje proroka jako proroka, otrzyma zapłatę proroka; a kto przyjmuje sprawiedliwego jako sprawiedliwego, otrzyma zapłatę sprawiedliwego.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kto przyjmuje proroka jako proroka, otrzyma zapłatę proroka, a kto przyjmuje sprawiedliwego jako sprawiedliwego, otrzyma zapłatę sprawiedliwego.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kto przyjmuje proroka dla imienia proroka, weźmie nagrodę proroka; a kto przyjmuje sprawiedliwego dla imienia sprawiedliwego, weźmie nagrodę sprawiedliwego.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kto przyjmuje proroka z racji tego, że jest on prorokiem, będzie wynagrodzony jak prorok. Kto przyjmuje sprawiedliwego ze względu na to, że jest on sprawiedliwy, będzie wynagrodzony jak sprawiedliwy.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kto przyjmuje proroka w imieniu proroka, weźmie zapłatę proroka; a kto przyjmuje sprawiedliwego w imieniu sprawiedliwego, weźmie zapłatę sprawiedliwego.