« Psal 125:5 Księga Psalmów 126:1 Psal 126:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(125:1) W obroceniu Gospodzin jęcstwo Syjon uczynieni jesmy jako ucieszeni.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
Pienie wschodow. (125:1) W obroceniu Gospodzin jęctwo Syjon uczynieni jesmy jako ucieszeni.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pieśń Mahalot. Gdy Pan przywrocił Syońskie więźienie, tedychmy byli iako ci ktorym się sni.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Pieśń stopniów. Gdy Pan nawrócił niewolą Syon, staliśmy się jako pocieszeni.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Pieśń stopni. Gdy PAN odwrócił niewolę Syjonu, byliśmy jak we śnie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Spiéw stopniów. Za sprowadzenia, przez Pana, jeńców Syonu, byliśmy, jakoby-marzycielami.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
PIEŚŃ pielgrzymstwa. Gdy Pan powrócił uwięzionych z Syjonu, byliśmy jako śniący.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Pieśń pielgrzymia. Gdy wrócił Bóg wygnańców Cyonu, byliśmy jak senni.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Pieśń stopni. Gdy Pan powrócił pojmanych ze Sjonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Pieśń wstępowań. Kiedy wracał Jehowa pojmane Syonu, byliśmy jakoby we śnie.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(125:1) Pieśń stopni. * Gdy Pan przywrócił pojmanych syjońskich, * zdało się, jakbyśmy śnili.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Pieśń pielgrzymek. Gdy Pan odmieni los Syjonu, będziemy jak ci, którym się śni.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(125:1) Pieśń wstępowań. Gdy Pan z powrotem wiódł jeńców Syjonu, byliśmy jak we śnie.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Pieśń stopni. Gdy Pan odmienił los Syjonu, byliśmy jak we śnie.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Pieśń pielgrzymek. Gdy Pan wywiódł z niewoli uprowadzonych z Syjonu, Byliśmy jak we śnie.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Pieśń na wejście. Gdy Pan odmienił los wygnańców Syjonu, ogarnęło nas jakby senne marzenie.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Pieśń pielgrzymia. Kiedy BÓG wrócił wygnańców Cyonu, byliśmy jakby senni.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Pieśń pielgrzymów. Kiedy PAN przywrócił Syjonowi powodzenie, Byliśmy jak we śnie.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Pieśń stopni. Gdy Jhwh przywrócił odnowienie Syjonu, byliśmy jak ci, którzy śnią.